"التفكير بكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensar em ti
        
    • pensar em você
        
    Não parei de pensar em ti. Querida, és tudo para mim! Open Subtitles لم أنفك عن التفكير بكِ أنتِ كل شيء بالنسبة لي
    Depois daquela noite, não conseguia parar de pensar em ti. Open Subtitles بعد هذه الليله لم أستطيع التوقف عن التفكير بكِ
    Também não tenho conseguido parar de pensar em ti. Open Subtitles لم يكن بمقدوري أيضاً التوقف عن التفكير بكِ
    Também não consigo parar de pensar em você. Open Subtitles أجل، وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بكِ أيضاً
    Pelo amor de Deus! Já é duro pensar em você como... Open Subtitles من الصعب التفكير بكِ كـ...
    Bem, pensar em ti faz-me andar nas nuvens, logo, flutuava até lá e trazia-te comigo. Open Subtitles حسناً, التفكير بكِ يجعلني في قمة السعادة لذا سأقفز بخفة للأعلى و أنقذكِ
    Quando entro naquele campo, é sempre tão esquesito, que tudo o que faço é pensar em ti. Open Subtitles أنتِ فتاتي عندما اخرج من هنا ينقلب حالي كُلّ ما افعله هو التفكير بكِ
    Não consegui parar de pensar em ti. Open Subtitles أنا فقط ، لم أستطع التوقف عن التفكير بكِ
    Quando estava no deserto, a única coisa que me manteve, foi pensar em ti. Open Subtitles عندما كنت بالصحراء الشيء الوحيد الذي جعلني على قيد الحياة هو التفكير بكِ
    Estive com a Blair e o Louis esta noite e fez-me pensar em ti, liguei para falarmos e ver o que se passa na tua vida e na do Louis. Open Subtitles كنت مع بلير ولويس هذه الليلة مما دعاني إلى التفكير بكِ فأردت أن اتصل وأعرف أخبارك وأعرف مايجري في حياتك وحياة لويس
    Não sei o que estou a fazer, Anna. O problema é que eu acho que não consigo parar de pensar em ti. Open Subtitles لا أحسب أن بوسعي التوقّف عن التفكير بكِ.
    Porque ainda não parei de pensar em ti e tu não paraste de pensar em mim. Open Subtitles لأنني لم أكف عن التفكير بكِ وأنتِ لم تكفين عن التفكير بي
    Nunca mais deixei de pensar em ti desde que nos conhecemos. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير بكِ منذ الليلة التي التقينا بها
    Não deixei de pensar em ti, desde a festa do 4 de Julho. Open Subtitles لقد فشلت في عدم التفكير بكِ منذ الرابع من يوليو
    E desde que ela desapareceu, comecei a pensar em ti, a irmã dela, como uma amiga. Open Subtitles ومنذ اختفائها، لقد بدأت التفكير بكِ شقيقتها، كالصديقه
    E ia te dizer... que não passei um dia sem pensar em ti. Open Subtitles وكنت أنوي اخبارك لم يمضِ علي يوم بدون التفكير بكِ
    Ela deixou de pensar em ti no dia em que desapareceste. Open Subtitles استمعي إليَّ, توقفت عن التفكير بكِ في اليوم الذي اختفيتِ فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more