Imaginam pensar assim sobre um grupo de pessoas com idades compreendidas entre os 20 e 60? | TED | يمكنكم تخيل التفكير بهذه الطريقة حول مجموعة من الناس بين سن الـ20 و60؟ |
Desculpe. Não estou acostumado a pensar assim. | Open Subtitles | أنا آسف, و لكنني لست معتاداً على التفكير بهذه الطريقة |
Não podes pensar assim, docinho. | Open Subtitles | لا يمكنكِ التفكير بهذه الطريقة , يا حلوتي |
Na situação actual terão de aprender a pensar dessa maneira. | Open Subtitles | أخشى في ظل الوضع الراهن بانه يجب عليك تعلم التفكير بهذه الطريقة |
pensar dessa maneira é o erro e você pode provar isso, pode provar a sua humanidade. | Open Subtitles | التفكير بهذه الطريقة هو الخطأ، وتستطيع إثبات هذا لنفسك تستطيع إثبات إنسانيتك |
-Não podes pensar assim. | Open Subtitles | لا يمكنكِ التفكير بهذه الطريقة |
Não podes pensar assim. | Open Subtitles | لا يمكنك التفكير بهذه الطريقة. |
Não podes pensar assim. Eu sei que não deves em muitos casos, mas... | Open Subtitles | ينبغي عليك عدم التفكير بهذه الطريقة - أعلم أنه ينبغي ذلك في أغلب الأشياء - |
- Boa. Continua a pensar assim. | Open Subtitles | هذا هو تابع التفكير بهذه الطريقة |
Melinda, tens que parar de pensar assim. | Open Subtitles | ميليندا توقفى عن التفكير بهذه الطريقة |
Eu não posso pensar assim. | Open Subtitles | أجل، لا يمكنني التفكير بهذه الطريقة. |
Não gosto de pensar assim. | Open Subtitles | لا أحب التفكير بهذه الطريقة |
Sabe, eu também costumava pensar dessa maneira. | Open Subtitles | نعم، أتعلمين أني اعتدت التفكير بهذه الطريقة أيضاً |
- Não posso pensar dessa maneira. | Open Subtitles | -لا أستطيع التفكير بهذه الطريقة |
Andy, não podes pensar dessa maneira. | Open Subtitles | (أندي)، لا يمكنكِ التفكير بهذه الطريقة. |