"التقدير الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o crédito que
        
    • reconhecimento que
        
    Como o quê? Ter o crédito que ele merece? Open Subtitles مثل ماذا، أن يحصل على التقدير الذي يستحق؟
    Às vezes, penso que o Poirot não me dá o crédito que mereço. Open Subtitles أتعرف يا "بوارو" أحياناً أعتقد أنك لا تعطيني التقدير الذي أستحقه
    Fique com todo o crédito que quiser. Open Subtitles خذ كل التقدير الذي تريده يا بروفيسور
    Porque lhes dei a audiência que tão desesperadamente desejavam... o reconhecimento que compraram com o sangue dos outros. Open Subtitles لأني قدمت لهم المشاهدين الذين هم بحاجة إليهم، التقدير الذي حصلوا عليه بدماء الآخرين
    Porque lhes dei a audiência que tão desesperadamente desejavam... o reconhecimento que compraram com o sangue dos outros. Open Subtitles لأني قدمت لهم المشاهدين الذين هم بحاجة إليهم التقدير الذي حصلوا عليه بدماء الآخرين
    Trabalhas 24 horas por dia e não tens o reconhecimento que mereces. Open Subtitles و لا تنالين نصف التقدير الذي تستحقينه
    Não lhe dão o crédito que merece. Open Subtitles لم ينل التقدير الذي يستحقه
    Esse Röntgen ficou com o crédito que mereces. Open Subtitles هذا الشخص (رونتغين) إنتزع التقدير الذي تستحقه
    Isto é o reconhecimento que recebo? Open Subtitles هذا هو التقدير الذي أحصل عليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more