"التقرب من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a abordar
        
    • me aproximar
        
    • aproximar-se de
        
    • uma reaproximação com
        
    Acho que devíamos começar a abordar mulheres esta noite. Open Subtitles أعتقد أنه علينا التقرب من النساء الآن
    Vou começar a abordar mais as pessoas. Open Subtitles سـ ابدء التقرب من الناس أكثر
    Depois disso, tive medo de me aproximar das pessoas. Open Subtitles كنت خائفاً من التقرب من أحد لوقت طويل
    Tenho medo de me aproximar e ser magoado. Open Subtitles أخشى التقرب من الناس لأني خائف من التعرض للأذى
    A um sítio para pessoas que querem aproximar-se de Deus. Open Subtitles إلى مكان خاص بمن يريدون التقرب من الله
    Estão a tentar aproximar-se de algo que querem roubar. Open Subtitles يريدون التقرب من شئ يريدون سرقته
    Dize ao Embaixador Francês que estamos dispostos a uma reaproximação com o Rei Francisco. Open Subtitles أخبر السفير الفرنسي بأننا نود التقرب من الملك فرانسيس
    O Rei Francisco está ansioso para uma reaproximação com Vossa Majestade. Open Subtitles الملك فرانسيس يود التقرب من فخامتك
    Mas fiz para me aproximar da Jenny Marconi, não pelo poder. Open Subtitles ولكن هدفي كان التقرب من جيني ماركوني -وليس بحثًا عن السلطة.
    Para me aproximar dele, tive de... Open Subtitles لأتمكن من التقرب ... من (فات باسترد), كان علي أن
    Ele está tentando aproximar-se de Jane, então ... Open Subtitles إنه يحاول التقرب من (جاين)، لذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more