Sim. Desculpe, mas apanhámos este rapaz em frente à sua casa. | Open Subtitles | أنا آسف آنسة هدسون، ولكننا التقطنا هذا الرجل الشاب |
Já se passaram dez ou onze horas desde que apanhámos a nave. | Open Subtitles | -لقد مرت 10 او 11 ساعه منذ ان التقطنا سفينة الشحن. |
Tem que haver algum registro dele, tiramos fotos da sala toda. | Open Subtitles | لا بد من وجود تسجيل لقد التقطنا صوراً لكامل غرفة الجلوس |
- Estou a ver se tiramos algumas fotos porreiras. | Open Subtitles | أتأكد إن كنا قد التقطنا أية صور جميلة |
detectámos um sinal vindo de um rádio da vossa direcção. | Open Subtitles | لقد التقطنا شيىء ما من راديو تلسكوبى فى اتجاهكِ |
Ainda nos anos 80, tirámos fotos da Terra com luz ultravioleta, usando a nave espacial da NASA, o Dynamic Explorer. | TED | حسناً، حتى في الثمانينات، التقطنا صوراً للأرض بالأشعة فوق البنفسجية عن طريق سفينة فضاء المستكشف الحيوي التابعة لناسا. |
Estou captando um jumper, senhor. Cinco sinais de vida. | Open Subtitles | لقد التقطنا بالمركبة الطائرة, سيدي خمس إشارات حياة |
Quando esteve em Genebra com a agente Bristow, interceptámos uma transmissão. | Open Subtitles | عندما كنت فى جنيف مع العميله بريستو, التقطنا ارسالا. |
Agora que apanhámos a chamada, não deve demorar muito até decifrarmos o código. | Open Subtitles | بعدَ أن التقطنا المكالمة فلن يطولَ الأمرُ حتّى نفكّ التشفير |
Não, fizemos uma expedição e apanhámos cogumelos e esterco na floresta. | Open Subtitles | لا كل شيء على ما يرام التقطنا بعض الفطر من الغابة |
apanhámos um dos bandidos que raptaram o Noah. | Open Subtitles | لقد التقطنا احد الذين تم استأجارهم لأختطاف نواه |
Acho que apanhámos a frequência da polícia. | Open Subtitles | اعتقد أننا التقطنا موجة الشرطة أو شئ ما |
- Continuou assim até chegarmos ao Bairro Escobar. apanhámos seis transmissões. | Open Subtitles | حتى تصل إلى ( باريو بابلو إسكوبار ) التقطنا ستة إرسالات لاسلكية |
Quando tiramos esta foto... tu sussurraste algo, para mim. | Open Subtitles | عندما التقطنا هذه الصورة, همست بشيء لي |
Bem, tiramos um monte de fotografias como mandou. | Open Subtitles | حسنا,لقد التقطنا بعض الصور كما أمرتنا |
detectámos a tempestade nos nossos radares. Viemos assim que pudemos. | Open Subtitles | التقطنا العاصفة على الرادار فاتينا باسرع مايمكن |
Coronel, detectámos uma nave de Marte na órbita de Vénus. | Open Subtitles | ايها العقيد، التقطنا على الرادار سفينة لجمهورية المريخ في مدار كوكب الزهرة |
Tinha 25 anos quando tirámos a fotografia. | TED | كان عمر جيواني آندريز 25 سنة عندما التقطنا تلك الصورة. |
Durante o percurso, passámos a Terra e tirámos fotos para testar as câmaras. | TED | و في طريقنا ، مررنا بالقرب من الأرض، و التقطنا بعض الصور للتحقق من كاميراتنا. |
Skipper, estamos captando uma fuga aérea. | Open Subtitles | سكيبر,التقطنا اشارة هدف مستقل محمول جوا |
E depois, quando esteve em Genebra, interceptámos uma transmissão que parecia confirmar que você traíra a SD-6. | Open Subtitles | وعندما كنتى فى جنيف, التقطنا ارسال الى طرف ثالث. *بدا أكيدا أنكى خنتى ال*اس دى-6. |