"التقويمِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • calendário
        
    Vou buscar a tesoura e vou cortar o vosso aniversário do calendário. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على مقصِّي وقَطعتُ كَ حقّ عيدِ ميلاد خارج التقويمِ.
    As pessoas têm chegado sem parar desde que falaste do calendário. Open Subtitles الناس يَجيئونَ في بِاستمرار منذ تَحدّثتَ عن التقويمِ.
    A única presunção que estou disposto a fazer é que o calendário social grego será agora muito menos lotado. Open Subtitles الفرضية الوحيدة الذي أرغبُ بصنعها التقويمِ الإجتماعيِ اليونانيِ الآن سَيَكُونُ الأزدحام أقل بكثيرَ
    É um buraco negro no calendário que suga toda a alegria do nosso ser. Open Subtitles إنه مثل ثقب أسود على التقويمِ الذي فقط يَمتصُّ كُلّ البهجة من كيانك
    Aparentemente, alguém se esqueceu de o colocar no calendário. Open Subtitles على ما يبدو، شخص ما نَسي ليضعه على التقويمِ.
    Apontei neste calendário todos os sinais anunciadores do seu despertar. Open Subtitles أعطىَ كُلّ هذا التقويمِ الإشارات التحذيرية في صحوتِهم.
    As páginas do calendário acabaram-se. Foi uma loucura. Open Subtitles صفحات التقويمِ تطايرت كان جنوني
    Estou certa que conhecem bem os rituais, os dias sagrados do calendário, e, oh, claro, tudo o que diz respeito a Xibalba. Open Subtitles مع ذلك، أَنا متأكّدُة انكم تَعْرفونُ... الطقوس الصحيحة لتقدير الجزية , الأيام المقدسة فى التقويمِ أوه، وبالطبع تَعْرفُ كلّ شيء عن شيبالبا
    Este é o calendário que o Red está a oferecer? Open Subtitles هذا التقويمِ الإعْطاء الأحمر؟
    Eu vejo esse calendário. Open Subtitles أَرى ذلك التقويمِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more