O segurança disse que todo o estilo de vida dele mudou quando a conheceu, tornou-se mais...responsável. | Open Subtitles | رجل الأمن قال ان كل نمط حياته قد تغير عندما التقى بها أصبح أكثر مسؤولية |
Ele era um rei quando a conheceu. | Open Subtitles | لقد كان ملكاً عندما التقى بها. |
Como é que o pai a conheceu? | Open Subtitles | كيف التقى بها أبي؟ |
Ele é de Inglaterra e casou com uma mulher que conheceu colocando um anúncio para uma Capricórnio. | TED | هو من بريطانيا، وكان متزوجاً من قبل من امرأة التقى بها بعد وضعه إعلاناً عن برج الجدي. |
Ela lembra-se da primeira vez que conheceu a Irena na festa de Bloomsville. | Open Subtitles | إنها تذكر أول مرة التقى بها في مارينا في حفلة |
Tinha apenas 17 anos quando o Zalachenko a conheceu. | Open Subtitles | كانت في الـ 17 من عمرها عندما التقى بها (زالاشينكو) |
Foi então que a conheceu. - Ela é linda. | Open Subtitles | هذا عندما التقى بها |
- Como é que ele a conheceu? | Open Subtitles | -أين التقى بها ؟ |
- Disse que a conheceu em Brookhaven? | Open Subtitles | -أقال أنه التقى بها في (بوركيفين)؟ |
Por uma rapariga que conheceu, tipo, hà uma semana. | Open Subtitles | بسبب فتاة التقى بها , منذ حوالي أسبوع |
Ele ficou com inveja, e trocou-me por outra miúda que conheceu na Internet. | Open Subtitles | شعر بالغيرة ورافق فتاة قمار على الانترنت التقى بها |
Da mulher que conheceu logo depois de acabarmos. | Open Subtitles | لامرأة التقى بها منذ اسبوع بعد انفصالنا |