"التقى بها" - Traduction Arabe en Portugais

    • a conheceu
        
    • que conheceu
        
    O segurança disse que todo o estilo de vida dele mudou quando a conheceu, tornou-se mais...responsável. Open Subtitles رجل الأمن قال ان كل نمط حياته قد تغير عندما التقى بها أصبح أكثر مسؤولية
    Ele era um rei quando a conheceu. Open Subtitles لقد كان ملكاً عندما التقى بها.
    Como é que o pai a conheceu? Open Subtitles كيف التقى بها أبي؟
    Ele é de Inglaterra e casou com uma mulher que conheceu colocando um anúncio para uma Capricórnio. TED هو من بريطانيا، وكان متزوجاً من قبل من امرأة التقى بها بعد وضعه إعلاناً عن برج الجدي.
    Ela lembra-se da primeira vez que conheceu a Irena na festa de Bloomsville. Open Subtitles إنها تذكر أول مرة التقى بها في مارينا في حفلة
    Tinha apenas 17 anos quando o Zalachenko a conheceu. Open Subtitles كانت في الـ 17 من عمرها عندما التقى بها (زالاشينكو)
    Foi então que a conheceu. - Ela é linda. Open Subtitles هذا عندما التقى بها
    - Como é que ele a conheceu? Open Subtitles -أين التقى بها ؟
    - Disse que a conheceu em Brookhaven? Open Subtitles -أقال أنه التقى بها في (بوركيفين)؟
    Por uma rapariga que conheceu, tipo, hà uma semana. Open Subtitles بسبب فتاة التقى بها , منذ حوالي أسبوع
    Ele ficou com inveja, e trocou-me por outra miúda que conheceu na Internet. Open Subtitles شعر بالغيرة ورافق فتاة قمار على الانترنت التقى بها
    Da mulher que conheceu logo depois de acabarmos. Open Subtitles لامرأة التقى بها منذ اسبوع بعد انفصالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus