Não quero falar sobre isso. Estúpida caneca de bigode. | Open Subtitles | لا أريد التكلم عن ذلك، فنجان الشارب اللعين |
Não devíamos estar a falar sobre quando posso ter alta? | Open Subtitles | ألا يجدرُ بنا التكلم عن موعد خروجي من هنا؟ |
falar sobre como é que ela fingiu a morte? | Open Subtitles | التكلم عن كيفية تزييف موتها ونحن لم نعرف؟ |
Eu sei que, para nós, é difícil falar de perda. | Open Subtitles | أنا أعلم انه من الصعب التكلم عن فقدان أحد |
Em vez disso, o que quero fazer é falar sobre a filantropia de todos nós: a democratização da filantropia. | TED | بدلاً ، ما أريد أن أفعله هو التكلم عن تطوع كل منا ديمقراطية العمل الخيري |
Queria mesmo falar sobre o tempo ou era só para meter conversa? | Open Subtitles | هل أردتِ التكلم عن المناخ أو تبادل حديث خفيف؟ |
Não quero falar sobre isso. Algumas meninas, não a minha filha, mas... algumas das outras raparigas, andavam a gozar com a Maia. | Open Subtitles | لا أريد التكلم عن ذلك الموضوع من الضيوف كانوا يضايقون مايا |
O Adrian sabe que não posso falar sobre outro paciente. | Open Subtitles | ادريان, انت تعلم لااستطيع التكلم عن مريض اخر. |
Pensei que podíamos falar sobre formas que te levassem a melhorar ainda mais. | Open Subtitles | ظننت ربما يمكننا التكلم عن طرق كيف يمكنك أن تتحسن. |
Tem a capacidade de falar sobre pensamentos e sentimentos. | Open Subtitles | عقلياً, كانت لديه القدرة على التكلم عن أفكاره ومشاعره |
Tu sabes que eu não quero falar sobre isso. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنني لا أريد التكلم عن ذلك |
Ok, vou fazer de conta que não ouvi isso, porque és bonita, mas talvez pudessemos falar sobre a tua terrivel infância no café um dia. | Open Subtitles | حسناً، سوف أتغاضى النظر عن ذلك لأنكِ جميلة، لكن ربّما بإمكاننا التكلم عن طفولتك السيئة في موعد لشرب القهوة في وقت ما. |
Conduza. Podemos falar sobre isso depois. | Open Subtitles | .هيّا أصعد و قد السيارة .بوسعنّا التكلم عن هذا لاحقاً |
- Então, queres falar sobre isso? | Open Subtitles | إذاً هل تريد التكلم عن الأمر ؟ التكلم بشأن ماذا ؟ |
Tudo o que fizemos foi falar sobre as crianças. | Open Subtitles | لانه كان قد خرج كل ما فعلناه هو التكلم عن الاطفال |
Ouvir música, girar um bastão, falar de outra coisa. | Open Subtitles | الإستماع للموسيقى، تدوير هراوة، التكلم عن شيء آخر. |
Se queres falar de negócios, fala com o meu irmão, Big Black Jack... está na barraca dos tiros. | Open Subtitles | تريدين التكلم عن العمل اخي جاك الكبير هناك مع الاسلحة اذهبي اليه وتكلمي معه انا لا املك الوقت لهذا |
Quero falar de como você contrasta com este lugar. | Open Subtitles | أريد التكلم عن كم جعلتي هذه الغرفة تبدو بحالة سيئة |
Se eu não posso falar do Harry, ela não pode falar mais de hormonas. | Open Subtitles | إن كنت لا استطيع التحدث عن هاري لا يمكنها التكلم عن الهرمونات |
Penso que aquilo que aprendi ao conversar sobre a vagina, e ao falar sobre a vagina, é que esta era a coisa mais óbvia — estava localizada no centro do meu corpo e no centro do mundo — e, apesar disso, ninguém falava dela. | TED | و التكلم عن المهبل كان اكثر شيء وضوحا -- كانت مباشرة في جسدي و مركز العالم -- و مع ذلك كان الشيء الذي لم يتحدث عنه احد |
Eu paro de falar se você parar de falar da minha Zee. | Open Subtitles | سأقر بأن سادي امرأة إذا كففت عن التكلم عن زي خاصني |
Perdoe-me se não consigo falar no assunto. | Open Subtitles | اعذرينى لو لم استطع التكلم عن ذلك |
Se tu recusas falar das tuas actividades políticas, poderias dizer-nos a quem esta era endereçada. | Open Subtitles | إذا تأبى التكلم عن نشاطاتك السياسية، لعلّك ستخبرنا إلى من هذا موجّه |