"التكلم معك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar contigo
        
    • falar consigo
        
    • falar com você
        
    • conversar
        
    • falar convosco
        
    Não posso comer maçãs, e nem posso falar contigo. Open Subtitles لا أستطيع أكل تفاحة لا أستطيع التكلم معك
    Quero falar contigo sobre a forma como o processo funciona. Open Subtitles لذلك، أريد التكلم معك عن كيفيّة حدوث هذا الإجراء
    Não pude falar contigo hoje, Robie. Não sabia o teu nome novo. Open Subtitles لم أستطع التكلم معك اليوم مستر روبيه لاأعلم أسمك الجديد.
    Meu General, queríamos falar consigo sobre o que nós... podemos fazer para impedir o Maybourne de levar os Tollan. Open Subtitles سيدي، أردنا التكلم معك كيف نمنع مايبورن من أخذ التولانيين
    Obrigado por ouvir esta história terrível até ao fim, espero que compreenda a razão de eu lhe enviar esta carta em vez de falar consigo pessoalmente. Open Subtitles شكرا لك للإستماع إلى قصة فظيعة حتى النهاية آمل أن تفهم السبب لإرسال رسالة بدلاً من التكلم معك شخصياً
    Lindo menino. Quero falar contigo. Foi uma escolha sensata. Open Subtitles احسنت اجلس اريد التكلم معك كان تصرف حكيما منك اجلس
    Não posso falar contigo, nem te escrever esta carta. Open Subtitles وغير مسموح لي التكلم معك ولا أن أكتب لك هذه الرسالة
    Preciso de falar contigo sobre uns problemas de saias. Open Subtitles أريد التكلم معك عن مشكلة مع امرأة ما.
    Preciso de falar contigo, se dispensares um minuto. Open Subtitles أنا حقاً بحاجة إلى التكلم معك إذا تستطيع أن تمنحني دقيقة فقط
    Não tive oportunidade de falar contigo o dia todo. Open Subtitles لم تسنح لي فرصة التكلم معك طوال النهار
    Vamos levar o Garfield para dentro, para ser lavado. Quero falar contigo. Open Subtitles أترك جارفيلد ليستحم أريد التكلم معك بشكل خاص
    Bem, eu... Queria falar contigo e com o Grey sobre eles irem construir aquela subdivisão lá atrás? Open Subtitles أريد التكلم معك حول بناء القسم هناك في الخلف
    Acho que prefiro falar contigo sobre insectos do que sobre nada com ninguém. Open Subtitles أظنني أفضّل التكلم معك عن الحشرات عن الصمت مع لا أحد
    Quero falar contigo sobre o bloqueio. Open Subtitles تعجبني الثقة بالنفس، أريد التكلم معك بشأن المَعلم
    - Sheldon, posso falar contigo? Open Subtitles مرحبا شيلدون, هل أستطيع التكلم معك للحظة؟
    Se continuares a levá-lo de um lado para o outro, deixo de falar contigo. Open Subtitles اذا استمريتي في القيادة من أجله سأتوقف عن التكلم معك
    Estou a fazer uma história para o Torch sobre o Dan Cormay e gostaria de falar consigo. Open Subtitles أعد قصة في تورتش عن دان كورماي وكنت أتسائل إن بوسعي التكلم معك
    Gostaríamos de falar consigo sobre Jillian Garr. Quem? Open Subtitles ـ نريد التكلم معك بشأن القاضية جيليان جار ـ من ؟
    Elas disseram-me que devia falar consigo se eu não... tivesse um... pacote de chamadas. Open Subtitles لقد أخبروني يجب علي التكلم معك إن لم أملك حزمة الأرقام
    Treinador, posso falar consigo? Open Subtitles أيها المدرب أيمكنني التكلم معك قليلاً
    Posso apenas falar com você? Open Subtitles هل لا يزال يُمكنني التكلم معك بعد ذلك؟
    Olhe, ainda bem que estás aqui. Queria conversar contigo sobre o que aconteceu com Jason. Open Subtitles يسرني حضورك أردت التكلم معك عما حصل مع جايسن
    Na verdade, agora que temos um minuto para respirar, há algo que preciso de falar convosco. Open Subtitles هناك شيء أريد التكلم معك بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more