Bem, este homem em particular... está cansado de ser manipulado. | Open Subtitles | حسنًأ, إن هذا الرجل بالتحديد قد سئم التلاعب به. |
Mas imagina só o seu choque quando descobrir que foi manipulado. | Open Subtitles | لكن تخيل فقط صدمته عندما يكتشف أنه تم التلاعب به |
Giambattista della Porta, um estudioso napolitano do século XVI, examinou e estudou o mundo natural e viu como podia ser manipulado. | TED | جيامباتيستا ديلا بورتا، عالم نابولي في القرن السادس عشر، اختبر ودرس العالم الطبيعي ورأى كيف يمكن أن يتم التلاعب به. |
Rufus Humphrey é bom de se ver, melhor ainda de se manipular. | Open Subtitles | روفس همفري، من الجيد النظر إليه وصار من السهل التلاعب به. |
Se os homens são tão fáceis de manipular, merecem que nos aproveitemos deles. | Open Subtitles | اذا كان الرجـل بهذا السهوله لـ التلاعب به يستحقون ان نتـلأعب بهم |
A verdadeira química não pode ser forçada ou manipulada. | Open Subtitles | التجاذب الحقيقي لا يتم إجباره أو التلاعب به |
Tudo o que tem massa atómica tem um campo gravitacional que pode ser manipulado. | Open Subtitles | . . كل شئ له طاقه ذريه فإن له حقل مغناطيسي يمكن التلاعب به |
Tudo o que é estritamente código pode ser manipulado. | Open Subtitles | أي شئ لديه رمز نقي يمكن التلاعب به |
- Sei que foi manipulado. | Open Subtitles | اعرف انه تم التلاعب به لانك السيد الهادئ؟ |
Não tenho dúvidas de que foi manipulado pelos nossos media e pelo delator Dennett Norton. | Open Subtitles | والآن لا شك لدي في إنّه تم التلاعب به من قبل الإعلام غير المحايد |
É claro que é manipulado. | Open Subtitles | بالطبع هو التلاعب به. ومن تلفزيون الواقع. |
Nossas informações sugerem que ele foi manipulado por uma ex-agente vossa | Open Subtitles | لكن تشير معلوماتنا الإستخبارية الجديدة على إنه تم التلاعب به من قبل أحد عملائكم السابقين. |
Apenas o via como um peão que podia ser manipulado e controlado. | Open Subtitles | رآه تماما كبيدق يمكن التلاعب به و السيطرة عليه |
Se ele está aqui de livre vontade, significa que tem poder, se tem poder, pode ser manipulado. | Open Subtitles | إذا كان هنا على إرادته، وهذا يعني أن لديه السلطة. إذا كان لديه السلطة .فإنه يمكن التلاعب به |
De facto, será mais fácil de controlar e manipular do que um terrorista. | Open Subtitles | سيكون التحكم فيه و التلاعب به أسهل من إرهابي حقيقي |
Quero aprender mais sobre um dos meus empregados para que o possa manipular e destruí-lo, se e quando me apetecer. | Open Subtitles | أريد معرفة المزيد عن أحد موظفيني حتّى أستطيع التلاعب به وأدمره كيفما ومتى شئتُ |
Então sabe que usam truques mentais para confundir e manipular o inimigo. | Open Subtitles | اجل، حسناً، إذاً فأنت تعرف أنهم يستخدمون أساليب التحكم بالفكر لإرباك العدو و التلاعب به. |
Ele precisava de alguém fraco, alguém que pudesse manipular. | Open Subtitles | كان بحاجة لشخص ضعيف -شخص يستطيع التلاعب به |
Ele não estava somente a ser drogado, toda a sua vida estava a ser manipulada. | Open Subtitles | لم يتم فقط تخديره، بل كان واقعه بأكمله يتم التلاعب به. |
É evidente que o relatório final foi adulterado. | Open Subtitles | من الواضح أنّ التقرير الأخير تمّ التلاعب به! |
A princípio, julguei inofensivo... mas a médium que ele visitava passou a manipulá-lo... afastando-o do resto da família. | Open Subtitles | في باديء الأمر ظننت إن هذا غير مؤذ لكن تلك الوسيطة التي كان يواعدها بدأت في التلاعب به |