Normalmente, trocaríamos telefones e começaríamos a namorar. | Open Subtitles | أعني عادة نتبادل أرقام التلفونات معكِ ونبدأ بالمواعده |
Cuidem dos telefones, do elevador e da escada. | Open Subtitles | دور على كابينة التلفونات وأقفل الاسانسير |
Uhm, olha, se preferir, tem um bom restaurante perto dos telefones públicos. | Open Subtitles | اسمعي اذا كنتي جائعة لقد شاهدت مطعم جيد على ما اظن هناك بالاعلى بجانب التلفونات |
E desliguem os telemóveis, funcionam como dispositivos de localização. | Open Subtitles | أترك تلك التلفونات الخلوية مغلقه في ساحة القتال يتصرّفون مثل أجهزة التوجيه |
Dá-te jeito um monte de telemóveis? | Open Subtitles | أتظن بأنه يمكنك إستخدام مجموعة من التلفونات الخلوية؟ |
Os telefones estão bons, a rede é que está em baixo. | Open Subtitles | -التلفونات لا تشتغل -لا، التلفونات تعمل ولكن الشبكات لا تعمل... |
Então, e se o corpo dela ainda estiver lá dentro e o espírito dela estiver lá, a mover-se através dos telefones a atacar pessoas? | Open Subtitles | ... وروحها هناك ، تتنقل عبر التلفونات تهاجم الناس ؟ ... |
Odeio telefones. | Open Subtitles | فأنا لا طيق التلفونات |
Há 30 anos, a CIA mataria por escutas do tamanho de telemóveis. | Open Subtitles | قبل 30 سنة، وكالة المخابرات المركزية قتلت من أجل أداة بصغر التلفونات الخلوية |
Bloqueará todas as transmissões electrónicas na área, como as dos telemóveis | Open Subtitles | سيمنع كل المرسلات الإلكترونية في المنطقة التلفونات الخلوية، على سبيل المثال |
Por favor, desliguem todos os telemóveis. Obrigado. | Open Subtitles | -من فضلكم , أغلقوا التلفونات المحمولة شكرا ً لكم |