"التمهيدية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preliminar
        
    • preliminares
        
    • primárias
        
    • primária
        
    • Primários
        
    • de preparação
        
    • pré-escola
        
    Estamos a fazer uma revisão para a audiência preliminar. Open Subtitles نحن ببساطة نستعرض الأدلة من أجل الجلسة التمهيدية
    Pode ver-se as várias mudanças refractárias necessárias para completar a fase preliminar precisa para chegar à matéria-base. Open Subtitles واحد يمكن أن يرى الإنكسار المتعدّد يغيّر مطلوبا لإكمال المرحلة التمهيدية تطلّبت لخلاص المادّة الأساسية.
    Chegaram os resultados preliminares das amostras de ADN que tiramos. Open Subtitles فقد حصُلنا على النتائج التمهيدية مِن عينات الأحماض النووية.
    Nos relatórios preliminares está listado como um suicídio. Open Subtitles فى التقارير التمهيدية أدرج على أنه إنتحار إنتحار ؟
    Este anúncio vai fazer com que ganhes as primárias. Open Subtitles هذا الإعلان سيكون فوزًا لك في الانتخابات التمهيدية
    Bem, agora que o verão, junto com as primárias presidenciais, está sobre nós... e o gelo segue aí, possivelmente devêssemos lhe dar atenção. Open Subtitles حسنا، الآن ذلك الصيف، طول فترة الانتخابات التمهيدية الرئاسية، كانت ثقيلة علينا. و الصقيع لا يزال هناك،
    Depois de estar atrás dos adversários na primeira ronda nas primária republicanas, Open Subtitles بعد تخلفه عن خصميه في الجولة الأولى من الانتخابات التمهيدية الجمهورية
    Era tudo o que um juiz, numa audiência preliminar, precisava de ouvir, para levar o Sr. Carrillo a tribunal por homicídio em primeiro grau. TED وكان هذا كافيا لقاضي الجلسة التمهيدية أن يحيل السيد كاريو إلى محاكمة لجريمة قتل من الدرجة الأولى.
    Vou já prescrever um tratamento preliminar. Open Subtitles سأحضر حالاً للقيام بإجراءات العلاج التمهيدية
    A audiência preliminar fica marcada para as 9:30, amanhã de manhã. Open Subtitles الجلسة التمهيدية ستعقد في التاسعة والنصف صباح غد
    Talvez pudesse ter sido melhor na fase preliminar. Open Subtitles ربما كان بإمكاني التعامل مع الجلسة التمهيدية بطريقة أفضل
    Mas imponho uma de dez mil e marco a data 21 de Agosto para a audiência preliminar. Open Subtitles ستكون الكفالة 10.000 و موعد 21 أغسطس للجلسة التمهيدية
    Agora, tenho olhado para esta lista preliminar que preparou. Open Subtitles الآن لقد كنت أنظر في خلال هذه القائمة التمهيدية التي قمتي بإعدادها
    Os nossos testes preliminares mostram que é feita de puro Trinium forjado. Open Subtitles إختباراتنا التمهيدية اثبتت انه صنع من ترينيوم صافي
    O Seth e eu vamos fazer leituras preliminares. Open Subtitles أنا و سيث سوف نقوم ببعض القراءات التمهيدية
    O DCI terá as minhas informações preliminares sobre este despacho dentro de 48 horas. Open Subtitles ستكون نتائجي التمهيدية في مكتب الإستخبارات المركزية خلال 48 ساعة
    Ela fez campanha contra nós nas primárias. Open Subtitles حملة الأمور بقوة ضدنا في الانتخابات التمهيدية
    O Grant acabava consigo nas primárias. Open Subtitles سوف يدمّركِ غرانت في انتخابات الجمهوريين التمهيدية
    E fê-la vencer as votações primárias, duas semanas depois. Open Subtitles وفازت في الانتخابات التمهيدية بعد أسبوعين
    Quanto a nós, o Sen. Kennedy já venceu esta primária da Califórnia. Open Subtitles حسب سي بي اس نيوز السناتور روبرت كينيدي الفائز في الانتخابات التمهيدية لولاية كاليفورنيا
    Primários praga, paradoxos e a Testemunha. Open Subtitles الانتخابات التمهيدية والطاعون و مفارقات... والشاهد.
    Fiz as perguntas de preparação para esta experiência ontem à noite... por isso podes copiar as minhas respostas. Open Subtitles لقد حللت الأسئلة التمهيدية لدرس العملي هذا، الليلة الفائتة لذا فبإمكانك أن تنسخي إجابتي إن أردت
    A viagem dela, a sua posição no conselho da escola, e a ajuda dela para o seu filho entrar na pré-escola... Open Subtitles رحلتها , ومنصبك في رئاسة المدرسة ومساعدتها في إدخال إبنك للمدرسة التمهيدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more