| Estamos a fazer uma revisão para a audiência preliminar. | Open Subtitles | نحن ببساطة نستعرض الأدلة من أجل الجلسة التمهيدية |
| Pode ver-se as várias mudanças refractárias necessárias para completar a fase preliminar precisa para chegar à matéria-base. | Open Subtitles | واحد يمكن أن يرى الإنكسار المتعدّد يغيّر مطلوبا لإكمال المرحلة التمهيدية تطلّبت لخلاص المادّة الأساسية. |
| Chegaram os resultados preliminares das amostras de ADN que tiramos. | Open Subtitles | فقد حصُلنا على النتائج التمهيدية مِن عينات الأحماض النووية. |
| Nos relatórios preliminares está listado como um suicídio. | Open Subtitles | فى التقارير التمهيدية أدرج على أنه إنتحار إنتحار ؟ |
| Este anúncio vai fazer com que ganhes as primárias. | Open Subtitles | هذا الإعلان سيكون فوزًا لك في الانتخابات التمهيدية |
| Bem, agora que o verão, junto com as primárias presidenciais, está sobre nós... e o gelo segue aí, possivelmente devêssemos lhe dar atenção. | Open Subtitles | حسنا، الآن ذلك الصيف، طول فترة الانتخابات التمهيدية الرئاسية، كانت ثقيلة علينا. و الصقيع لا يزال هناك، |
| Depois de estar atrás dos adversários na primeira ronda nas primária republicanas, | Open Subtitles | بعد تخلفه عن خصميه في الجولة الأولى من الانتخابات التمهيدية الجمهورية |
| Era tudo o que um juiz, numa audiência preliminar, precisava de ouvir, para levar o Sr. Carrillo a tribunal por homicídio em primeiro grau. | TED | وكان هذا كافيا لقاضي الجلسة التمهيدية أن يحيل السيد كاريو إلى محاكمة لجريمة قتل من الدرجة الأولى. |
| Vou já prescrever um tratamento preliminar. | Open Subtitles | سأحضر حالاً للقيام بإجراءات العلاج التمهيدية |
| A audiência preliminar fica marcada para as 9:30, amanhã de manhã. | Open Subtitles | الجلسة التمهيدية ستعقد في التاسعة والنصف صباح غد |
| Talvez pudesse ter sido melhor na fase preliminar. | Open Subtitles | ربما كان بإمكاني التعامل مع الجلسة التمهيدية بطريقة أفضل |
| Mas imponho uma de dez mil e marco a data 21 de Agosto para a audiência preliminar. | Open Subtitles | ستكون الكفالة 10.000 و موعد 21 أغسطس للجلسة التمهيدية |
| Agora, tenho olhado para esta lista preliminar que preparou. | Open Subtitles | الآن لقد كنت أنظر في خلال هذه القائمة التمهيدية التي قمتي بإعدادها |
| Os nossos testes preliminares mostram que é feita de puro Trinium forjado. | Open Subtitles | إختباراتنا التمهيدية اثبتت انه صنع من ترينيوم صافي |
| O Seth e eu vamos fazer leituras preliminares. | Open Subtitles | أنا و سيث سوف نقوم ببعض القراءات التمهيدية |
| O DCI terá as minhas informações preliminares sobre este despacho dentro de 48 horas. | Open Subtitles | ستكون نتائجي التمهيدية في مكتب الإستخبارات المركزية خلال 48 ساعة |
| Ela fez campanha contra nós nas primárias. | Open Subtitles | حملة الأمور بقوة ضدنا في الانتخابات التمهيدية |
| O Grant acabava consigo nas primárias. | Open Subtitles | سوف يدمّركِ غرانت في انتخابات الجمهوريين التمهيدية |
| E fê-la vencer as votações primárias, duas semanas depois. | Open Subtitles | وفازت في الانتخابات التمهيدية بعد أسبوعين |
| Quanto a nós, o Sen. Kennedy já venceu esta primária da Califórnia. | Open Subtitles | حسب سي بي اس نيوز السناتور روبرت كينيدي الفائز في الانتخابات التمهيدية لولاية كاليفورنيا |
| Primários praga, paradoxos e a Testemunha. | Open Subtitles | الانتخابات التمهيدية والطاعون و مفارقات... والشاهد. |
| Fiz as perguntas de preparação para esta experiência ontem à noite... por isso podes copiar as minhas respostas. | Open Subtitles | لقد حللت الأسئلة التمهيدية لدرس العملي هذا، الليلة الفائتة لذا فبإمكانك أن تنسخي إجابتي إن أردت |
| A viagem dela, a sua posição no conselho da escola, e a ajuda dela para o seu filho entrar na pré-escola... | Open Subtitles | رحلتها , ومنصبك في رئاسة المدرسة ومساعدتها في إدخال إبنك للمدرسة التمهيدية |