A técnica de osmose reversa da água do mar é uma tecnologia de filtragem das membranas. | TED | وبالتالي فإن التناضح العكسي لمياه البحر هي تقنية ترشيح الأغشية. |
Estas membranas baseiam-se no princípio da osmose inversa. | TED | وتستند هذه الأغشية على مبدأ التناضح العكسي. |
A osmose inversa é o contrário deste processo natural. | TED | الآن التناضح العكسي هو عكس هذه العملية. |
Sistema de osmose reversa desligado. A iniciar conservação. | Open Subtitles | نظام التناضح العكسي انخفض الان دعونا نبدا الصيانة الان. |
A osmose é um processo natural que ocorre no nosso corpo — na forma como funcionam as células. | TED | التناضح هو عملية طبيعية تحدث في أجسامنا- أي كيفية عمل الخلايا |
E, segundo o processo natural da osmose, a água atravessa naturalmente essa membrana da área de baixa concentração de sal para a área de alta concentração de sal, até se atingir um equilíbrio. | TED | وتحت ظروف التناضح الطبيعي تتنقل المياه طبيعياً على ذلك الغشاء من المنطقة قليلة تمركز الملح للمنطقة التي لديها تمركز ملح عال. حتى يصبح هناك حالة توازن. |
No total, usando a osmose inversa, e as membranas de nanofiltração, podemos reconverter as águas residuais industriais em água e em sal. | TED | إذن، بالنتيجة، باستخدام التناضح العكسي وأغشية الترشيح النانوي يمكننا تحويل مياه نفايات صناعية إلى مورد لكل من الماء والملح. |
Se aceitarmos isso como uma verdade, a não-violência também pode ser um comportamento adquirido, mas temos de o ensinar, porque as crianças não o vão aprender através da osmose. | TED | فإذا وافقتم على ذلك كحقيقة بديهية، يمكنُ للاعنف أن يكون سلوكًا مُكتسبًا أيضًا، ولكن عليكم تعليمه، لأن الأطفال لن يتعلموا ذلك من خلال التناضح. |
Obrigada pela ajuda em Biologia. Sou uma naba em osmose inversa. | Open Subtitles | شكراً لك لمساعدتي بدراستي أنا تعبت من "التناضح العكسي" |
Eu era o único aqui que sabia sobre osmose. | Open Subtitles | كنت الوحيد هنا الذي يعرف خاصية التناضح |
Temos um técnico que jura que viu a Hetty ler por osmose. | Open Subtitles | لدينا عامل فنى يقسم أنه رأى (هيتى) تقرأ عن طريق التناضح |
Então, vim a saber, depois da exposição, que, se colocarmos este saco de plástico num charco sujo ou num rio cheio de coliformes e todo o género de coisas nojentas, que aquela água suja passará pela parede do saco por osmose e acabará lá dentro no seu estado puro, como água potável. | TED | ومن ثم وجدت انه بعد تعرض هذا الكيس البلاستيكي لمياه ملوثة او تيار مائي فيه قلونيات أو أي نوع من الملوثات هذه المياه الملوثة سوف تسير عبر التناضح العكسي من خلال مسامات الكيس ومن ثم تصبح المياه التي كانت ملوثة نقية قابلة للشرب |
Remover os sais da água, em especial, da água do mar, através de osmose reversa é uma técnica fundamental para países que não têm acesso a água potável, em todo o mundo. | TED | إزالة الأملاح من المياه -- مياه البحر بالتحديد -- عن طريق التناضح العكسي هي عملية حساسة بالنسبة لدول لا تستطيع الوصول إلى مياه شرب نظيفة حول العالم. |
Apenas por osmose. Ninguém se senta ao vosso lado | TED | فقط عن طريق التناضح. |
Usando a osmose inversa podemos agarrar em águas residuais industriais e transformá-las em água pura a 95%, deixando apenas 5% nesta mistura com sal concentrado. | TED | إذا باستعمال التناضح العكسي، يمكننا أخذ مياه نفايات صناعية وتحويل ما يقارب 95% منها إلى مياه نقية ويتبقى فقط ما يقارب 5% كمزيج مالح مركز. |
E a não ter de ver o Sheldon a demonstrar a sua máquina de osmose inversa que converte urina em água potável. | Open Subtitles | وعدم مشاهدة (شيلدن) وهو يشرح لنا آلة التناضح العكسي |
Algo se passa o sistema de osmose reversa? | Open Subtitles | شيء مع نظام التناضح العكسي؟ |