Aqui onde a tundra congelada limita a vegetação, alimento é vida. | Open Subtitles | حيث التندرا المجمّدة وموارد زراعية محدودة ، فاللحوم بمثابة الحياة. |
Mais ao sul, figuras inclinadas cobertas quebram a monotonia plana da tundra. | Open Subtitles | ،عميقاً إلى أقصى الجنوب تكسر الأجسام المعتكفة المكفّنة جمود وسكون التندرا |
Coisas Mortas". Latif Nassifer: Penso que ela é particularmente interessante por causa dos locais onde desenterra coisas, bem acima do Círculo Polar Ártico na remota tundra canadiana. | TED | لطيف ناصر: أعتقد أنها مثيرة للاهتمام بشكل خاص بسبب أماكن الحفر للبحث عن هذه الأشياء، باتجاه أعلى الدائرة القطبية الشمالية في التندرا الكندية البعيدة. |
Vêm alimentar-se na tundra e ter as suas crias. | Open Subtitles | تأتي لتتغذى على أعشاب التندرا ولتلد اطفالها |
É um longo caminho a percorrer, mas durante um curto período a tundra é o lugar ideal para um herbívoro. | Open Subtitles | انه طريق طويل السفر ، ولكن لفترة قصيرة التندرا هي المكان المثالي للماشية |
Mais para sul, outros grandes predadores vagueiam na tundra. | Open Subtitles | بعيدا للجنوب ،مفترسون اكبر حجما يَطُوفُون التندرا. |
Os gansos continuarão a pastar na tundra até o Verão acabar, e serem forçados a rumar a sul para o Inverno. | Open Subtitles | الأوز سَيَستمرُّ برِعاية التندرا حتى النهاياتِ الصيفيةِ، ثم سيُجبرونَ للتَوَجُّه جنوباً في الشتاء. |
Já segui ursos polares na tundra árctica, num nevão. | Open Subtitles | لقد تتبعت أنا الدب القطبي عبر التندرا في القطب الشمالي في عاصفة ثلجية |
Agora um pouco além da linha da propriedade, vamos avançar uns 70 km a direito através da tundra. | Open Subtitles | الآن فقط كونوا على خط الملكية سوف نقطع 70 كم خلال التندرا |
Os únicos lugares que se mantêm verdes -- e não são boas noticias -- são, na verdade, lugares como o deserto de Gobi, como a tundra e o Saara. | TED | المناطق التي بقيت خضراء-- وذلك ليس بالاخبر الجيدة-- هي في الواقع اماكن مثل صحراء جوبي, مثل التندرا ومثل الصحراء |
No Norte, a boreal faz fronteira com a tundra, e logo abaixo, no Yukon, temos este vale incrível, o Vale Tombstone. | TED | في الشمال، تَحُدّ التندرا الغابات الشمالية، وجنوباً، في يوكون، لدينا هذا الوادي المدهش، وادي "تيمبستون". |
Terras de cultivo, tundra, culturas de nabos. | Open Subtitles | الأرض الزراعية. التندرا. اللفت. |
Vivendo em rebanhos de até 200 nas remotas esquinas do planalto do Tibete, iaques selvagens viajam grandes distâncias, pastando sobre a tundra alpina. | Open Subtitles | تعيش القطعان بحدود 200 فرد في الزوايا الأبعد للهضبة التيبتية، تجتاز الثيران البرّية مسافات كبيرة، ترعى على التندرا التبتية. |
Esta é a tundra do Árctico. | Open Subtitles | هذه التندرا القطبيةُ. |
Baniu Wyvern para a tundra congelada onde o monstro devia passar a eternidade. | Open Subtitles | وأشار Wyvern... إلى التندرا المجمدة , حيث كان محاصرا إلى الأبد... |
2415 km de floresta e tundra, | Open Subtitles | 1500ميلٍ من الغابات و التندرا |
Já não era um grande fã seu antes de segui-lo até ao raio da tundra. | Open Subtitles | لم أكن مُعجباً بهذا الأمر قبل أن اجتاز سهول التندرا لمطاردتك يا (كولسون). |
" Isso vai me fazer senti vazio." "como dois alces selvagens no cio na tundra siberiana. " | Open Subtitles | ستكون هذه العلاقة فارغة وبدون معنى مثل ظبيين يقيمان علاقة في غابة التندرا بـ(سيبريا). |
Quem protege a tundra gelada? Nuktuk! | Open Subtitles | * من يحمي التندرا المتجمدة ؟ |