"التنفّس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • respiração
        
    • respiratórios
        
    • ar
        
    • ventilador
        
    • respiratório
        
    • respirar
        
    • apneia
        
    • respiratória
        
    Exercícios de respiração. Monitoriza a pressão. Open Subtitles أداء تمارين التنفّس الخاصة مراقبة ضغط الدم
    Como é a respiração Lamaze? É isso. Open Subtitles كيف هي طريقة التنفّس الطبيعية لتخفيف ألم الحمل؟
    Colocar o tubo de respiração devolta é algo que não gostarão de ver. Open Subtitles إعادة إدخال أنبوب التنفّس شيئاً لا تودّان رؤيته.
    Algo que deveria ter arrasado os rins e que explica problemas respiratórios, problemas cardíacos, nervos saltitantes e sangue fraco. Open Subtitles شيء كان ينبغي به أن يتلف كليتيه شيء يُفسّر مشاكل التنفّس مشاكل القلب، الأعصاب المرتعشة، ودمه الواهن
    Tive 20 minutos de fortes dores no peito, náuseas, falta de ar a minha pressão sanguínea deve estar 17 por 10. Open Subtitles كان لدي 20 دقيقة من ألم الصدر الحادّ الغثيان، ضيق التنفّس ضغط دمّي يجب أن يكون 170 آي 100
    que ela quer ir para casa. E vão ligá-la ao ventilador? Open Subtitles وسيقومون بوضعها على جهاز التنفّس الصناعي ؟
    O problema respiratório começou depois de tratarmos o problema renal. Open Subtitles ...لقد بدأت مشكلة التنفّس بعد أن أصلحنا مشكلة الكلية
    Temos de drenar o fluido, aliviar a pressão, ajudar a respirar. Open Subtitles علينا إخراج السائل يجب أن يسكّن الضغط ويساعده على التنفّس
    Então, os pulmões começam a encolher, tornando a respiração impossível. Open Subtitles ثم تبدأ الرئتان في الانكماش، بحيث يكون من المستحيل التنفّس
    Não há alterações na respiração, as pupilas não estão dilatadas, não há rubor no peito. Open Subtitles لا تغيّر في التنفّس ،حدقة العين منكمشة ،لا تورّد في الصدر
    Sim. Repare, poderíamos fazer aquela coisa da respiração holotrópica. Open Subtitles نعم، استمع، كما ترى، بوسعنا كما تعلم، بوسعنا القيام بذلك التنفّس الروحي
    A tipo de respiração que usas abranda-te. Open Subtitles طريقة التنفّس التي تَستعملُها سَتَجْعلُك بطيئاً ؟
    respiração diminuída à esquerda. Vamos pôr um tubo torácico. O COLEGA ERA O MARIDO DA DRA. GREY Open Subtitles نحتاج لوحدة دم أخرى وصوت التنفّس ضعيف في الجهة اليسرى أحضروا أنبوباً للصدر
    Após ter aprendido a regular a respiração e controlar o seu Chi, o homem é capaz de coisas incríveis. Open Subtitles عبر تعلّم تنظيم التنفّس والتحكّم في طاقتك، فيمكن القيام بأمور مذهلة.
    Os sons respiratórios estão simétricos e normais, de ambos os lados. Open Subtitles أصوات التنفّس واضحة ومتناظرة في كلا الجانبين، غير معقول
    Os sons respiratórios parecem-lhe suaves, doutor? Open Subtitles أتبدو أصواتُ التنفّس خافتةً لك أيّها الطبيب؟
    Uma semana depois, sentirás uma falta de ar que não desaparece. Open Subtitles وبعدها بأسبوع ستعانين قصوراً في التنفّس لن يزول
    Eu estava limpar. Devo ter desligado o ventilador. Open Subtitles وقد كنت أنظّف، إنّي حتمًا فصلت أنبوب التنفّس بطريقة ما.
    A infecção fúngica explicaria o problema respiratório, mas não a incapacidade de mexer o braço. Open Subtitles قد تفسّر العدوى الفطريّة مشاكل التنفّس لكن ليس عدم قدرته على تحريك ذراعه
    Tentei usar panos molhados e toalhas para respirar, mas ainda era pior. Open Subtitles حاولت التنفّس من خلال أقمشة مبتلة ومناشف ولكن ازداد الطين بلة.
    Parece que me enganei ao eliminar a apneia. Open Subtitles يبدو أنّني كنتُ مخطئاً في استبعاد انقطاع التنفّس
    Impotência, incontinência e, finalmente, total insuficiência respiratória. Open Subtitles عجز، سلَس البول، و أخيراً، فشلٌ كلّيٌّ في التنفّس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more