E eles queriam estar lá. São bons miúdos, sabes? | Open Subtitles | أرادوا التواجد هناك إنهم أطفال جيدون، كما تعلم |
Sim. É fantástico. É melhor do que estar lá. | Open Subtitles | نعم,لا, اعتقد ستكون افضل من التواجد هناك, هل أكلمك لاحقاً ؟ |
Só digo que a árvore não devia estar lá. | Open Subtitles | لم يكن على تلك الشجرة التواجد هناك هذا كل ما سأقوله |
E deve estar zangado comigo por dizer que precisava de lá estar. | Open Subtitles | ولا بد أنك غاضب مني لأني قلتُ إن عليك التواجد هناك |
Então eu liguei-lhe, e depois de falar com ela no telefone, por 10 minutos, ela disse que eu precisava de lá estar. | Open Subtitles | لذا اتصلت بها وبعد محادثتى معها على الهاتف لعشر دقائق قالت أنى بحاجة إلى التواجد هناك |
Acho que é preciso ter estado lá. Continuando, a ONU fechou a fábrica na semana passada, e a embaixada mandou-me para casa. | Open Subtitles | حسنًا، اعتقد أنه كان لزمًا التواجد هناك على كلٍ، أغلقت الأم المتحدة المصنع الأسبوع الماضي.. |
- Mas posso estar aí convosco graças à tecnologia das videochamadas que alguém inventou. | Open Subtitles | لكنني سأظل قادراً علي التواجد هناك معكم بسبب تكنولوجيا محادثة الفيديو، التي إخترعها شخص ما. |
As coisas no bar estão loucas. Tenho de estar lá daqui a 20 minutos. | Open Subtitles | الوضع جنونى فى الحانه على التواجد هناك خلال 20 دقيقه |
Eu tinha de estar lá para ver a cara dela. | Open Subtitles | وكان علي التواجد هناك لرؤية النظرة على وجهها. |
- Tenho de estar lá, mas não tenho carro e não consigo ligar aos táxis. | Open Subtitles | يتحتم عليّ التواجد هناك, لكنّي لا أملك .سيارة ولا أستطيع الحصول على سيارة أجرة |
O examinador de polígrafo quer saber se queres estar lá com ele. Polígrafo... | Open Subtitles | والقسم يريد معرفة إذا كنت ترغب فى التواجد هناك معه |
Ela podia apenas estar lá e divertir-se. Não tinha de cantar. | Open Subtitles | التواجد هناك والاستمتاع، لم يلزمها أن تغني. |
Teve que sentar-se naquele tribunal sozinho, porque não pude estar lá. | Open Subtitles | تحتّم عليه أن يجلس بقاعة المحكة وحيداً لاّني لم أتمكّن من التواجد هناك |
Ele gosta de lá estar. - Ele está bem. Acredite, está. | Open Subtitles | هو يحب التواجد هناك انه بخير ، صدقني ، انه بخير |
Na verdade, não pude lá estar, porque estava a tratar de um incêndio. | Open Subtitles | في الواقع، لمْ أستطع التواجد هناك لأنّي كنتُ أتعامل مع حريقٍ. |
Tenho que lá estar quando ela sair da escola. | Open Subtitles | أريد التواجد هناك عندما تخرج من المدرسة. |
Se houver um interrogatório, tenho direito a lá estar. | Open Subtitles | إذا كان هناك جلسة استماع, كان يحق لي التواجد هناك |
E eu pude lá estar a ver a expressão na cara dela. | Open Subtitles | وكان علي التواجد هناك لرؤية النظرة على وجهها. |
Eu só o que devia ter estado lá para mandar aquilo pelos ares. | Open Subtitles | أجل , أنا من كان يفترض به التواجد هناك لتفجير المكان |
Deviam ter estado lá. Era um banho de sangue. E a modos que ganhámos. | Open Subtitles | كان يجدر بكم التواجد هناك كان حمام دم، وقد فزنا نوعا ما |
Se é sério, eu quero estar aí. | Open Subtitles | إذا كان الأمر خطيرا فأريد التواجد هناك |