"التورط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • envolver
        
    • envolver-me
        
    • envolvimento
        
    • meter
        
    • envolvido
        
    • envolver-se
        
    • envolver-te
        
    • envolvida
        
    • envolvam
        
    • meter-me
        
    • envolvas
        
    • envolvermos
        
    • envolver-nos
        
    • metido nisto
        
    No entanto, não se devia envolver com alguém com quem trabalha. Open Subtitles وبرغم هذا, لا يجب عليكي التورط مع شخص تعملين معه.
    E fez planos para nós em que não me podia envolver. Open Subtitles وقد قام بعمل خطط لنا، خطط لا أستطيع التورط فيها
    Não. Não, eu não tenho interesse nenhum em envolver-me com estes psicóticos outra vez. Estás por tua conta. Open Subtitles لا، لا، لا توجد لي اي رغبة في التورط مع هؤلاء الأشخاص مرة أخرى، أنت لوحدك في هذا
    Ela nega qualquer envolvimento, enquanto esperamos as análises de ADN. Open Subtitles هي تنكر التورط بينما يتم القيام بتحليل الحمض النووي
    Ouve bem, eu sou a Caçadora. Não te queiras meter comigo. Open Subtitles اسمع , أنا المبيدة , أنتَ لا تريد أنتَ لا تريد التورط معي
    Acho que é uma comunidade muito dinâmica, uma comunidade histórica e excitante para se estar envolvido. TED وهكذا ، انها حيوية للغاية ، وأعتقد ، أنه مجتمع تاريخيا متعاون ومثير التورط معه.
    Não acho que queira envolver-se com alguém como eu, senhor Houdini. Open Subtitles لا أعتقد أنك تريد التورط مع شخص مثلي سيد هوديني
    Não podes envolver-te nos seus problemas, ou acabaremos com uma cruzada. Open Subtitles ليس عليك التورط في مشاكلهم سينتهي بك الأمر بدعوة قضائية أو ما شابه
    envolver outras pessoas é um risco que não quero correr. Open Subtitles التورط في جهة أخرى ليس الخطر الذي أتمنى مواجهته
    Ela lida com muitos processos de casos importantes sem se envolver muito. Open Subtitles انها تتعامل مع الكثير من ملفات قضايا كبيرة.. دون التورط فيها
    Vamos dizer que tenho jeito para me envolver com mulheres complicadas. Open Subtitles لنقل فقط اننى لدى موهبة فى التورط مع المرأة المعقدة
    O divertido de se envolver com alguém não disponível e um pouco mais velho é às vezes ouvir o que realmente está acontecendo. Open Subtitles المسلي هو التورط مع شخص غير متاح و أكبر قليلاً في بعض الأحيان تودين أن تسمعي ما الذي يجري حقاً
    Porque será que quando uma mulher não se quer envolver, os homens acham que é devido a maus tratos na infância? Open Subtitles لماذا عندما تتوقف المرأة عن التورط عاطفياً يعتقد الرجال بأنها تعرضت لحادثةٍ في صغرها؟
    Eu não posso envolver-me mais. Open Subtitles ينتهي الأمر لا أستطيع لا أستطيع التورط معك أكثر من هذا
    Lamento, mas não posso envolver-me em nada disto. Open Subtitles إنًني أسف لا يمكننى التورط بأي شيئ من هذا
    Não quero envolver-me em algo que pode prejudicar-me. Open Subtitles انا لا اريد التورط في اشياء يمكن ان تسبب لي الضرر
    Era um ambiente de "nada ou afogas-te" onde o envolvimento em atividades corruptas ou criminosas era inteiramente necessário se se quisesse sobreviver. TED و كانت هذه بيئة حياة أو موت حيث أن التورط في الأنشطة الإجرامية أو المنحرفة كان من الضروري تماما لو أردت النجاة.
    Gostava de dizer que corri para casa dela para me desculpar, mas não me queria meter em sarilhos. Open Subtitles أود القول انني هرعت الى منزل غوين لأعتذر ــ لكن الحقيقة هي لم أشأ التورط في متاعب ــ لم أصبها
    Nunca me devia ter envolvido, estou uma pilha de nervos não sou talhado para investidor. Open Subtitles ما كان يجب عليَّ التورط في هذا أنا متوتر بطبعي لست مؤهلاً للاستثمار
    envolver-se com uma mulher casada que fornece certos serviços. Open Subtitles التورط مع امرأة متزوجة التي تقدم خدمات معينه
    Não podes envolver-te com um assistente. Open Subtitles لا يمكنك التورط مع مساعد الخاصة بك.
    Creio que seria uma estupidez, ficar envolvida com alguém que trabalhe na mesma agência. Open Subtitles اعتقد انه من الغباء التورط من احد من المجموعة
    E a última coisa que nós queremos é que vocês dois se envolvam com o FBI. Open Subtitles وأخر شئ نريده لكم التورط مع مكتب التحقيقات الفيدرالي
    - Não posso meter-me nisto. Open Subtitles - لا أستطيع أن خطر التورط. - ومن ليلة واحدة.
    O meu conselho é que não te envolvas com membros da equipa, Sarah. É muito doloroso vê-los morrer. Open Subtitles انصحك بعدم التورط مع اعضاء الفريق من المؤلم جدا رؤيتهم وهم يموتون
    Compreendo por que mantiveste o Brian em segredo, pois sempre nos disseste para não nos envolvermos com pessoas. Open Subtitles أنا أفهم لماذا أبقى بريان سرا. 'السبب كنت أواظب على داش وI عدم التورط مع الناس.
    Devemos envolver-nos em coisas da máfia? Open Subtitles هل يتوجب علينا التورط في مشاكل العصابات؟
    - Não te quero metido nisto. Open Subtitles - لا ، أنا لا أريد منك التورط. -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more