| No entanto, não se devia envolver com alguém com quem trabalha. | Open Subtitles | وبرغم هذا, لا يجب عليكي التورط مع شخص تعملين معه. |
| E fez planos para nós em que não me podia envolver. | Open Subtitles | وقد قام بعمل خطط لنا، خطط لا أستطيع التورط فيها |
| Não. Não, eu não tenho interesse nenhum em envolver-me com estes psicóticos outra vez. Estás por tua conta. | Open Subtitles | لا، لا، لا توجد لي اي رغبة في التورط مع هؤلاء الأشخاص مرة أخرى، أنت لوحدك في هذا |
| Ela nega qualquer envolvimento, enquanto esperamos as análises de ADN. | Open Subtitles | هي تنكر التورط بينما يتم القيام بتحليل الحمض النووي |
| Ouve bem, eu sou a Caçadora. Não te queiras meter comigo. | Open Subtitles | اسمع , أنا المبيدة , أنتَ لا تريد أنتَ لا تريد التورط معي |
| Acho que é uma comunidade muito dinâmica, uma comunidade histórica e excitante para se estar envolvido. | TED | وهكذا ، انها حيوية للغاية ، وأعتقد ، أنه مجتمع تاريخيا متعاون ومثير التورط معه. |
| Não acho que queira envolver-se com alguém como eu, senhor Houdini. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تريد التورط مع شخص مثلي سيد هوديني |
| Não podes envolver-te nos seus problemas, ou acabaremos com uma cruzada. | Open Subtitles | ليس عليك التورط في مشاكلهم سينتهي بك الأمر بدعوة قضائية أو ما شابه |
| envolver outras pessoas é um risco que não quero correr. | Open Subtitles | التورط في جهة أخرى ليس الخطر الذي أتمنى مواجهته |
| Ela lida com muitos processos de casos importantes sem se envolver muito. | Open Subtitles | انها تتعامل مع الكثير من ملفات قضايا كبيرة.. دون التورط فيها |
| Vamos dizer que tenho jeito para me envolver com mulheres complicadas. | Open Subtitles | لنقل فقط اننى لدى موهبة فى التورط مع المرأة المعقدة |
| O divertido de se envolver com alguém não disponível e um pouco mais velho é às vezes ouvir o que realmente está acontecendo. | Open Subtitles | المسلي هو التورط مع شخص غير متاح و أكبر قليلاً في بعض الأحيان تودين أن تسمعي ما الذي يجري حقاً |
| Porque será que quando uma mulher não se quer envolver, os homens acham que é devido a maus tratos na infância? | Open Subtitles | لماذا عندما تتوقف المرأة عن التورط عاطفياً يعتقد الرجال بأنها تعرضت لحادثةٍ في صغرها؟ |
| Eu não posso envolver-me mais. | Open Subtitles | ينتهي الأمر لا أستطيع لا أستطيع التورط معك أكثر من هذا |
| Lamento, mas não posso envolver-me em nada disto. | Open Subtitles | إنًني أسف لا يمكننى التورط بأي شيئ من هذا |
| Não quero envolver-me em algo que pode prejudicar-me. | Open Subtitles | انا لا اريد التورط في اشياء يمكن ان تسبب لي الضرر |
| Era um ambiente de "nada ou afogas-te" onde o envolvimento em atividades corruptas ou criminosas era inteiramente necessário se se quisesse sobreviver. | TED | و كانت هذه بيئة حياة أو موت حيث أن التورط في الأنشطة الإجرامية أو المنحرفة كان من الضروري تماما لو أردت النجاة. |
| Gostava de dizer que corri para casa dela para me desculpar, mas não me queria meter em sarilhos. | Open Subtitles | أود القول انني هرعت الى منزل غوين لأعتذر ــ لكن الحقيقة هي لم أشأ التورط في متاعب ــ لم أصبها |
| Nunca me devia ter envolvido, estou uma pilha de nervos não sou talhado para investidor. | Open Subtitles | ما كان يجب عليَّ التورط في هذا أنا متوتر بطبعي لست مؤهلاً للاستثمار |
| envolver-se com uma mulher casada que fornece certos serviços. | Open Subtitles | التورط مع امرأة متزوجة التي تقدم خدمات معينه |
| Não podes envolver-te com um assistente. | Open Subtitles | لا يمكنك التورط مع مساعد الخاصة بك. |
| Creio que seria uma estupidez, ficar envolvida com alguém que trabalhe na mesma agência. | Open Subtitles | اعتقد انه من الغباء التورط من احد من المجموعة |
| E a última coisa que nós queremos é que vocês dois se envolvam com o FBI. | Open Subtitles | وأخر شئ نريده لكم التورط مع مكتب التحقيقات الفيدرالي |
| - Não posso meter-me nisto. | Open Subtitles | - لا أستطيع أن خطر التورط. - ومن ليلة واحدة. |
| O meu conselho é que não te envolvas com membros da equipa, Sarah. É muito doloroso vê-los morrer. | Open Subtitles | انصحك بعدم التورط مع اعضاء الفريق من المؤلم جدا رؤيتهم وهم يموتون |
| Compreendo por que mantiveste o Brian em segredo, pois sempre nos disseste para não nos envolvermos com pessoas. | Open Subtitles | أنا أفهم لماذا أبقى بريان سرا. 'السبب كنت أواظب على داش وI عدم التورط مع الناس. |
| Devemos envolver-nos em coisas da máfia? | Open Subtitles | هل يتوجب علينا التورط في مشاكل العصابات؟ |
| - Não te quero metido nisto. | Open Subtitles | - لا ، أنا لا أريد منك التورط. - |