"التورّم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inchaço
        
    Precisamos monitorizar o teu cérebro por causa do inchaço. Open Subtitles علينا مراقبة دماغكِ لنرى إن كان سيزيد التورّم
    Induzimos uma hipotermia suave, que vai minimizar o inchaço e, esperemos, reduzir a necessidade metabólica do corpo, evitando a paralisia. Open Subtitles نقوم بإخضاعه إلى تبريد خفيف والذي سيقوم بتخفيف التورّم.. وعلى أمل خفض متطلّبات الجسم الأيضيّة ممّا يمنع شلله
    Há um leve inchaço e quero vê-lo diminuir, mas, sim, mantemo-los actualizados. Open Subtitles هناك بعض التورّم, وأريد أن أتأكد من إختفائه, ولكن سنخبركم بالمستجدات
    Isso poderá passar, quando o inchaço desaparecer. Open Subtitles وهناك مؤشرات على شلل جزئي قد يزول ذلك حين يخفّ التورّم وقد لا يحصل ذلك
    Acha que o inchaço é um sintoma de abstinência? Open Subtitles أتعتقد أنّ التورّم هو أحد أعراض الانسحاب؟
    E se o inchaço não diminuir o suficiente? Open Subtitles وماذا لو لم يزول التورّم بالقدر المطلوب ؟
    A ecografia mostra as lesões nos tecidos, mas só a podemos fazer quando o inchaço diminuir, o que deve acontecer daqui a umas 12 horas. Open Subtitles . و الفوق صوتية تظهر لنا تمزّق الأنسجة الليّنة لكنّنا لا نستطيع القيام بها حتّ يختفي . التورّم ، و ذلك بعد 12 ساعة
    Se calhar é só uma infecção, mas o inchaço é anormal. Open Subtitles على الأرجح هو مجرد إنتان، لكن التورّم غير طبيعي.
    O doutor disse que o meu nariz deve voltar ao normal quando o inchaço passar. Open Subtitles قال الطبيب أنّ أنفي سيعود لوضعه الطبيعي حالما يخفّ التورّم.
    A nossa principal preocupação é o inchaço intracraniano. Open Subtitles قلقنا الرئيسي هو التورّم القحفي
    O inchaço vai curar mais depressa se ela estiver inconsciente. Open Subtitles سيشفى التورّم أسرع إن كانت فاقدة للوعي
    Os esteróides diminuíram o inchaço da cara. Open Subtitles خفّف الستيرويد التورّم الوجهيّ
    Há algum inchaço, mas deve desaparecer dentro de algum tempo. Open Subtitles هناك بعض التورّم ولكن سيختفي مع الوقت
    Temos de ter paciência e esperar que o inchaço diminua o suficiente para podermos fechá-la. Open Subtitles ينبغي أن تنتظر بصبر إلى أن يخف التورّم -لنتمكّن من إغلاق الجرح
    Notam este inchaço e inflamação à volta dos pulsos? Open Subtitles أتريان التورّم والإلتهاب حول المعصمين؟
    Notam este inchaço e inflamação à volta dos pulsos? Open Subtitles أتريان التورّم والإلتهاب حول المعصمين؟
    As vítimas de incêndio... ficam com um inchaço na traqueia. Open Subtitles لضحايا الحريق... يكون لديهم الكثير من التورّم في القصبة الهوائيّة.
    Há um inchaço no joelho esquerdo. Open Subtitles لدينا بعض التورّم في الركبة اليسرى
    alguma vermelhidão, algum inchaço. Open Subtitles سيكون هُناك بعض الإحمرار , بعض التورّم
    Vês, o inchaço já passou. Open Subtitles لقد هبط التورّم بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more