Precisamos monitorizar o teu cérebro por causa do inchaço. | Open Subtitles | علينا مراقبة دماغكِ لنرى إن كان سيزيد التورّم |
Induzimos uma hipotermia suave, que vai minimizar o inchaço e, esperemos, reduzir a necessidade metabólica do corpo, evitando a paralisia. | Open Subtitles | نقوم بإخضاعه إلى تبريد خفيف والذي سيقوم بتخفيف التورّم.. وعلى أمل خفض متطلّبات الجسم الأيضيّة ممّا يمنع شلله |
Há um leve inchaço e quero vê-lo diminuir, mas, sim, mantemo-los actualizados. | Open Subtitles | هناك بعض التورّم, وأريد أن أتأكد من إختفائه, ولكن سنخبركم بالمستجدات |
Isso poderá passar, quando o inchaço desaparecer. | Open Subtitles | وهناك مؤشرات على شلل جزئي قد يزول ذلك حين يخفّ التورّم وقد لا يحصل ذلك |
Acha que o inchaço é um sintoma de abstinência? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ التورّم هو أحد أعراض الانسحاب؟ |
E se o inchaço não diminuir o suficiente? | Open Subtitles | وماذا لو لم يزول التورّم بالقدر المطلوب ؟ |
A ecografia mostra as lesões nos tecidos, mas só a podemos fazer quando o inchaço diminuir, o que deve acontecer daqui a umas 12 horas. | Open Subtitles | . و الفوق صوتية تظهر لنا تمزّق الأنسجة الليّنة لكنّنا لا نستطيع القيام بها حتّ يختفي . التورّم ، و ذلك بعد 12 ساعة |
Se calhar é só uma infecção, mas o inchaço é anormal. | Open Subtitles | على الأرجح هو مجرد إنتان، لكن التورّم غير طبيعي. |
O doutor disse que o meu nariz deve voltar ao normal quando o inchaço passar. | Open Subtitles | قال الطبيب أنّ أنفي سيعود لوضعه الطبيعي حالما يخفّ التورّم. |
A nossa principal preocupação é o inchaço intracraniano. | Open Subtitles | قلقنا الرئيسي هو التورّم القحفي |
O inchaço vai curar mais depressa se ela estiver inconsciente. | Open Subtitles | سيشفى التورّم أسرع إن كانت فاقدة للوعي |
Os esteróides diminuíram o inchaço da cara. | Open Subtitles | خفّف الستيرويد التورّم الوجهيّ |
Há algum inchaço, mas deve desaparecer dentro de algum tempo. | Open Subtitles | هناك بعض التورّم ولكن سيختفي مع الوقت |
Temos de ter paciência e esperar que o inchaço diminua o suficiente para podermos fechá-la. | Open Subtitles | ينبغي أن تنتظر بصبر إلى أن يخف التورّم -لنتمكّن من إغلاق الجرح |
Notam este inchaço e inflamação à volta dos pulsos? | Open Subtitles | أتريان التورّم والإلتهاب حول المعصمين؟ |
Notam este inchaço e inflamação à volta dos pulsos? | Open Subtitles | أتريان التورّم والإلتهاب حول المعصمين؟ |
As vítimas de incêndio... ficam com um inchaço na traqueia. | Open Subtitles | لضحايا الحريق... يكون لديهم الكثير من التورّم في القصبة الهوائيّة. |
Há um inchaço no joelho esquerdo. | Open Subtitles | لدينا بعض التورّم في الركبة اليسرى |
alguma vermelhidão, algum inchaço. | Open Subtitles | سيكون هُناك بعض الإحمرار , بعض التورّم |
Vês, o inchaço já passou. | Open Subtitles | لقد هبط التورّم بالفعل. |