"التوقف عن هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parar com isso
        
    • parar com isto
        
    • parar de fazer isso
        
    • de parar com
        
    • parar com essa merda
        
    O senhor importa-se de parar com isso e sair do carro? Open Subtitles هل بإمكانك التوقف عن هذا وتخرج من السيارة، سيدي؟
    É uma completa aldrabice. Tens de parar com isso, está bem? Open Subtitles انها عملية احتيال تماماً لذا عليك التوقف عن هذا ، حسناً
    Chris, podes parar com isso durante 2 minutos? Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن هذا لمدة دقيقتين؟
    - Podem parar com isto, por favor? Open Subtitles - أيمكنكما أرجوكما التوقف عن هذا -
    - Temos parar com isto. Open Subtitles علينا التوقف عن هذا.
    e nenhuma companhia quer parar de fazer isso. Open Subtitles ولا شركة تريد التوقف عن هذا
    Vocês têm de parar com essa merda. Open Subtitles عليكم التوقف عن هذا الآن
    Brooke, precisas de parar com isso agora. Open Subtitles بروك،عليكِ التوقف عن هذا حالاً.
    Vais ter de parar com isso para sempre. Open Subtitles عليك التوقف عن هذا للأبد
    Pode parar com isso? Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن هذا ؟
    Tens de parar com isso. Por favor. Open Subtitles عليك التوقف عن هذا من فضلك
    Tu precisas parar com isso. Open Subtitles -عليكِ التوقف عن هذا الآن
    Evan, ainda pode parar com isso! Não, Autumn. Open Subtitles (ايفان) لا يزال بإمكانك التوقف عن هذا.
    Tens de parar com isto, Ty. Open Subtitles -عليك التوقف عن هذا تـــاي
    Queres parar com isto? Ela salvou o Eddie. Open Subtitles أتريد التوقف عن هذا لقذ أنقدت (أدي)
    Philip, temos de parar com isto. Open Subtitles (فيليب)، يجب علينا التوقف عن هذا
    Hei... tens de parar com essa merda, meu. Open Subtitles أنت ... عليك التوقف عن هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more