"التى فى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a
        
    • na
        
    É bem mais atraente do que a sua fotografia no jornal sem aquela parafernália horrível que os médicos usam. Open Subtitles يجب أن اقول أنك أكثر وسامة من الصورة التى فى الجريدة بدون الأدوات الكريهة التى يرتديها الأطباء
    a avó Wendy é a verdadeira Wendy da minha peça? Open Subtitles هل الجدة وندى هى وندى الحقيقية التى فى المسرحية
    Segundo Rambaldi, a mulher da profecia nunca viu o Monte Subasio. Open Subtitles طبقا لرمبالدى,المرأه التى فى النبؤه لم ترى جبل سوباسيو أبدا
    Preciso que tires 60 cc do teu próprio sangue, que o coloques na centrifugadora e depois injectes um cc do soro antiviral em cada um dos infectados. Open Subtitles اريدك ان تأخد 60 سم من دمك وضعها فى الفتحة التى فى المنتصف وبعد ذلك قم بلحقن وضع سنتيمتر واحد فى جسم كل المصابين
    Esqueceu-se de mencionar o plateau na sala das traseiras. Open Subtitles لقد نسيت ذكر الافلام التى فى الغرفه الخلفيه
    São principalmente os seus olhos, e essa vibração que tem na sua voz... quando diz coisas como, "Seja generoso, Mr. Open Subtitles انهما عيناك قبل كل شئ, وتلك الرجفة التى فى صوتك, عندما تقولين شيئا مثل"كن كريما معى سيد سبايد"
    Merda, tudo excepto coca, heroína e a tua pila. Open Subtitles الحال أهدأ من المياه الغازيه التى فى سروالك
    Ele quer meia hora com a senhora nas traseiras do camião. Open Subtitles إنه يريد نصف ساعة مع السيدة التى فى مؤخرة الشاحنة
    Esta extremidade, perto do nariz... é a cabeça do linguado e o arco superior é o dorso. Open Subtitles وانت ترى من خلال انفك التى فى نهاية تلك الخياشيم وهذا الانحناء العلوى هوا الظهر
    Que rapariga? a rapariga que se apaixona por um baterista? Open Subtitles الفتاه التى فى الواقع تسقط من اجل لاعب الدرامز
    Você vai para a cabine 5, o hall. Open Subtitles يجب ان تذهب الى الكابينة التى فى نهاية الممر, كابينة رقم خمسة
    - Não, foi apenas rotina. Ela respondeu a todas as perguntas da lista? Open Subtitles هل أجابت على كل الأسئلة التى فى القائمة ؟
    Aos 22 anos, julgava que era preciso tapar as tomadas, senão, a electricidade saía. Open Subtitles عندما كنت بسن 22 عاماً فكرت فى أن أقوم بتغطية كل النوافذ التى فى الحجرة حتى لا يتسرب الضوء
    Todos os mistérios que irá saber na vida estão mesmo aqui. Open Subtitles كل الألغاز التى فى الحياة ستعرفيهاهنا. ..
    Por favor, vai buscar o caderno que está na terceira estante. Open Subtitles أحضر المفكرة التى فى الرف الثالث فى هذه المكتبة
    Mas uma vez que os Reetou são afectados pela matéria sólida na nossa fase as vossas armas talvez os abrandem. Open Subtitles ولكن منذ ان تاثر الريتو بطريقة ما بالمادة الصلبة التى فى قاعدتنا اسلحتكم من الممكن ان تعرقلهم
    Quais são as probabilidades, de entre todos os bolinhos que estavam na cozinha, de nos calhar aquele que foi parar á nossa mesa e de eu o escolher? Open Subtitles من كل الحلوى التى فى المطبخ هذه الحلوى بالذات توضع فى طبق كان مأخوذ لطاولتنا واختارها؟
    E as janelas na sala de bilhar? Open Subtitles و ماذا عن النوافذ التى فى حجرة البلياردو ؟
    Mas parece que o nosso elfo número dois, o guardião do livro não reparou no detalhe mais importante na história do Natal! Open Subtitles و لكن يبدو أن الجنى رقم2 وهو حافظ القواعد التى فى الكتاب قد نسى أهم قاعدة فى تاريخ الكريسماس
    As crias lambem entusiasticamente uma secreção de uma glândula existente na extremidade da cauda da mãe, e a sua fome constante parece ser o factor que mantém junta esta pequena família cega. Open Subtitles الصغار يلعقون بحماس إفرازات الغده التى فى نهاية ذيول أمهاتهم ويبدو أن جوعهم المستمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more