"التي أجريناها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tivemos
        
    • que fizemos
        
    Pois eu realmente gostei daquela conversa que tivemos sobre tomar essas decisões juntos. Open Subtitles لأنني استمتعت حقاً بالمحادثة التي أجريناها عن اتخاذ ذلك القرار معاً.
    Lembras-te de uma conversa que tivemos há três anos? Open Subtitles هل تذكر المحادثة التي أجريناها منذ ثلاث سنوات مضت ؟
    Lembras-te de todas aquelas conversas que tivemos sobre fazer com que o meu tempo lá tivesse um significado? Open Subtitles لذا , أسمع . أنت تعرف جميع تلك المحادثات التي أجريناها حول جعل وقتي هناك ذات معني ؟
    As operações cirúrgicas que tivemos era tudo para esta actividade aqui em Marte? ! Open Subtitles هل كانت العملية الجراحية التي أجريناها من أجل النشاط الذي سنمارسه في المريخ؟
    Todos os "scans" que fizemos a este sítio. Open Subtitles كل محاولات الرصد التي أجريناها على هذا المكان
    Só quero que saibas que a conversa que tivemos no outro dia, no Brew... foi verdadeira, não fingi. Open Subtitles ♪ أريد فقط أن أدعكِ تعلمين أن المحادثة التي أجريناها ذلك اليوم في المقهى
    A partir das conversas que tivemos sobre ele. Open Subtitles من هذه المحادثة التي أجريناها بخصوصه.
    Lamento incomodá-lo, mas, depois da minha conversa com o detective Mara, estava a pensar no Sr. Blauner e em algumas conversas que tivemos. Open Subtitles آسف لإزعاجك، ولكن بعد حديثي مع المحقّق (مارا)، فكّرتُ في السيّد (بلاونر) وبعض المحادثات التي أجريناها
    Ainda me deve pelos dois trabalhos que fizemos. Open Subtitles مازلت تدين لي على المهمتين التي أجريناها
    Todos os testes que fizemos foram inconclusivos, mas agora, vamos fazer uma biópsia. Open Subtitles كل الفحوصات التي أجريناها ,لحد الآن غير مقنعة لكننا الآن سنقوم بفحص نسيج الجسد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more