Vou mostrar-vos alguns exemplos das últimas fotos que tirei no ano passado. | TED | سأقوم باعطاءكم بعض الأمثلة للصور الحديثة التي أخذتها في السنة الأخيرة. |
Esta fotografia, que tirei de uma das salas de aula no orfanato, mostra uma placa que traduzi quando voltei para casa. | TED | هذه الصورة، التي أخذتها في دار الأيتام لأحد الفصول الدراسية، تعرض لوحة قمت بترجمتها عندما وصلت البيت. |
Quero que apagues as fotos que tiraste, que destruas os negativos, sei lá... | Open Subtitles | أريدك أن تمسح الصور التي أخذتها تدمر النسخ السلبية ، أياً ما يكن |
Onde está o dinheiro que tiraste ao Dash e ao Antione? | Open Subtitles | أين النقود التي أخذتها من "داش" و "أنطوان"؟ |
Usou um estetoscópio que tirou da enfermaria para estrangulá-la. | Open Subtitles | استخدمت سماعة طبيب التي أخذتها من المستوصف لخنقها |
Monsieur Bailey, pode dar-me a carta que tirou da mesa? | Open Subtitles | سيد بايلي سيد بايلي ناولني من فضلك الرسالة التي أخذتها بعيدا من الطاولة |
O que tens dentro de ti está espalhado no papel que trouxe do laboratório. | Open Subtitles | أيّاً كان ما بداخلك، فإنّه مرشوش على كامل تلك الورقة التي أخذتها من مختبرك |
O boneco que levaste da loja. | Open Subtitles | تلك الدّمية التي أخذتها من المتجر. |
Quando fôr a minha vez, dou 5.000 liras, e pago a banana que tirei. | Open Subtitles | لأنيلاأريدأخذ دور أيأحد، .عندمايأتيدوريسأدفع5.000 ليرة. ثمنا للموزة التي أخذتها |
Pelas fotografias que tirei dos jogadores brancos ela identificou-o. | Open Subtitles | من الصور التي أخذتها للاعبين تعرفت على لاعب ابيض. |
São quase iguais às que tirei em Grayson County. | Open Subtitles | ماذا لديكـم يبدو أن صور الجريمة الماضيـة هي نسـخة طبق الأصـل عن الصـور التي أخذتها من جريسـون كاونتي بنفس التفاصيـل |
Perdi a câmara que tirei sem autorização do meu tenente. | Open Subtitles | فقدت الكاميرا التي أخذتها بدون موافقة الملازم |
O comprimido branco que tirei do laboratório e o que toma são exactamente os mesmos. | Open Subtitles | الحبة البيضاء التي أخذتها في المختبر هي نفس الحبوب التي تتعاطينها تماماً |
Sou como uma órfã que tiraste das ruas. | Open Subtitles | أنا كاليتيمة التي أخذتها من الشارع |
A Perícia analisou os resíduos de sangue da foto que tiraste da cena do crime. | Open Subtitles | وحدة البحث الجنائي اخيرا حللت بقايا الدم تلك من الصورة الفوتوغرافية التي أخذتها انت من مسرح الجريمة ... تحققي منها |
Refere-te a Melbeck, àquele dinheiro que tiraste? | Open Subtitles | هل تقصد (ميلبيك؟ ) تلك الأموال التي أخذتها ؟ |
Os $300 mil que tiraste ao tipo da lavandaria chamado Leo. | Open Subtitles | الـ 300 ألف دولار التي أخذتها من صاحب غسيل الملابس، (ليو). |
É esta a faca que tirou da mão do falecido? - Depois que o falecido morreu... o réu resistiu? | Open Subtitles | هل هذه هي السكين التي أخذتها من يد الضحية ؟ |
Suponho que esteja a esbanjar o dinheiro que tirou de nós e colocou nas mãos ladras e apalpadoras das vadias dele. | Open Subtitles | 500 أفترض أنه مشغول بإهدار الـ ..التي أخذتها منا و وضعتها بين يديه السارقتان اللاتي يلمس بهما العاهرات |
Estas fotografias que tirou da minha família estão lindas. | Open Subtitles | هذه الصور التي أخذتها لعائلتي جميلة |
Sim. Posso comparar com as amostras de terra que trouxe. | Open Subtitles | حسناً, سأقارن ذلك مع عينات التربة التي أخذتها |
Isto são os papéis que trouxe do escritório do Fargo. | Open Subtitles | هذه كل الأوراق التي أخذتها (من مكتب (فارجو |
As coisas que levaste... | Open Subtitles | الأغراض التي أخذتها |