"التي أخذتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tirei
        
    • que tiraste
        
    • que tirou
        
    • que trouxe
        
    • que levaste
        
    Vou mostrar-vos alguns exemplos das últimas fotos que tirei no ano passado. TED سأقوم باعطاءكم بعض الأمثلة للصور الحديثة التي أخذتها في السنة الأخيرة.
    Esta fotografia, que tirei de uma das salas de aula no orfanato, mostra uma placa que traduzi quando voltei para casa. TED هذه الصورة، التي أخذتها في دار الأيتام لأحد الفصول الدراسية، تعرض لوحة قمت بترجمتها عندما وصلت البيت.
    Quero que apagues as fotos que tiraste, que destruas os negativos, sei lá... Open Subtitles أريدك أن تمسح الصور التي أخذتها تدمر النسخ السلبية ، أياً ما يكن
    Onde está o dinheiro que tiraste ao Dash e ao Antione? Open Subtitles أين النقود التي أخذتها من "داش" و "أنطوان"؟
    Usou um estetoscópio que tirou da enfermaria para estrangulá-la. Open Subtitles استخدمت سماعة طبيب التي أخذتها من المستوصف لخنقها
    Monsieur Bailey, pode dar-me a carta que tirou da mesa? Open Subtitles سيد بايلي سيد بايلي ناولني من فضلك الرسالة التي أخذتها بعيدا من الطاولة
    O que tens dentro de ti está espalhado no papel que trouxe do laboratório. Open Subtitles أيّاً كان ما بداخلك، فإنّه مرشوش على كامل تلك الورقة التي أخذتها من مختبرك
    O boneco que levaste da loja. Open Subtitles تلك الدّمية التي أخذتها من المتجر.
    Quando fôr a minha vez, dou 5.000 liras, e pago a banana que tirei. Open Subtitles لأنيلاأريدأخذ دور أيأحد، .عندمايأتيدوريسأدفع5.000 ليرة. ثمنا للموزة التي أخذتها
    Pelas fotografias que tirei dos jogadores brancos ela identificou-o. Open Subtitles من الصور التي أخذتها للاعبين تعرفت على لاعب ابيض.
    São quase iguais às que tirei em Grayson County. Open Subtitles ماذا لديكـم يبدو أن صور الجريمة الماضيـة هي نسـخة طبق الأصـل عن الصـور التي أخذتها من جريسـون كاونتي بنفس التفاصيـل
    Perdi a câmara que tirei sem autorização do meu tenente. Open Subtitles فقدت الكاميرا التي أخذتها بدون موافقة الملازم
    O comprimido branco que tirei do laboratório e o que toma são exactamente os mesmos. Open Subtitles الحبة البيضاء التي أخذتها في المختبر هي نفس الحبوب التي تتعاطينها تماماً
    Sou como uma órfã que tiraste das ruas. Open Subtitles أنا كاليتيمة التي أخذتها من الشارع
    A Perícia analisou os resíduos de sangue da foto que tiraste da cena do crime. Open Subtitles وحدة البحث الجنائي اخيرا حللت بقايا الدم تلك من الصورة الفوتوغرافية التي أخذتها انت من مسرح الجريمة ... تحققي منها
    Refere-te a Melbeck, àquele dinheiro que tiraste? Open Subtitles هل تقصد (ميلبيك؟ ) تلك الأموال التي أخذتها ؟
    Os $300 mil que tiraste ao tipo da lavandaria chamado Leo. Open Subtitles الـ 300 ألف دولار التي أخذتها من صاحب غسيل الملابس، (ليو).
    É esta a faca que tirou da mão do falecido? - Depois que o falecido morreu... o réu resistiu? Open Subtitles هل هذه هي السكين التي أخذتها من يد الضحية ؟
    Suponho que esteja a esbanjar o dinheiro que tirou de nós e colocou nas mãos ladras e apalpadoras das vadias dele. Open Subtitles 500 أفترض أنه مشغول بإهدار الـ ..التي أخذتها منا و وضعتها بين يديه السارقتان اللاتي يلمس بهما العاهرات
    Estas fotografias que tirou da minha família estão lindas. Open Subtitles هذه الصور التي أخذتها لعائلتي جميلة
    Sim. Posso comparar com as amostras de terra que trouxe. Open Subtitles حسناً, سأقارن ذلك مع عينات التربة التي أخذتها
    Isto são os papéis que trouxe do escritório do Fargo. Open Subtitles هذه كل الأوراق التي أخذتها (من مكتب (فارجو
    As coisas que levaste... Open Subtitles الأغراض التي أخذتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more