E se sentirem em relação a mim o que sinto por ele? | Open Subtitles | ماذا إن كانوا يشعرون تجاهي بنفس الطريقة التي أشعر بها تجاهه؟ |
É o tipo de poder que sinto nesta sala. | TED | تلك هي القوة التي أشعر بها في هذه القاعة. |
Acho que vou deixar de tomar a medicação, para ver se as mudanças que sinto são reais. | Open Subtitles | في الحقيقة، توقفت عن تناول الدواء لأرى إذا كان التغيرات التي أشعر بها حقيقية |
Não pode exprimir o que sinto por ti. | Open Subtitles | ليس بوسعي البدء بإبداء الطريقة التي أشعر بها إتجاهك |
O segundo lugar onde me sinto livre é depois de marcar um golo num remate de futebol. | TED | الحالة الثّانية التي أشعر فيها بالحريّة هي بعد أن أحرز هدفاً في ملعب كرة القدم. |
Agora sinto que ele está mesmo a trair-me e sou eu que tenho sede. | Open Subtitles | لأول مرة أشعر أنه يخونني حقاً و أنا التي أشعر بهذا الشبق |
Pra mim, é a verdade que sinto todos os dias... | Open Subtitles | بالنسبة لي ، إنها الحقيقة التي أشعر بها كل يوم |
Ele contou-me o segredo dele e isso não muda o que sinto sobre ele. | Open Subtitles | أخبرني بسره، وذلك لم يغير الطريقة التي أشعر بها تجاهه |
Lana, não há nada que possas fazer que mude o que sinto por ti. | Open Subtitles | لانا، لا شيء يمكن أن يغير أبدا الطريقة التي أشعر بها نحوك |
- É só um daqueles dias em que sinto como se os meus amigos tivessem deixado o planeta. | Open Subtitles | إنه من تلك الأيام التي أشعر فيها أن أصدقائي قد رحلوا عن الكوكب. |
Porque nunca senti por ninguém o que sinto por ti. | Open Subtitles | لأنني لم أشعر أبدا بأي شخص بالطريقة التي أشعر بها عنك. |
Marge, o que sinto por ti é verdadeiro e duradouro como o meu cabelo. | Open Subtitles | مارج، الطريقة التي أشعر بها حقيقي ودائم كشعري |
Esta é a segunda vez hoje que sinto que vou vomitar. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التي أشعر فيها بأنني أريد أن أتقيّأ |
-Nada que disseres mudará o que sinto pelo Sr. Schuester. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مما تقولينه سيغير الطريقة التي أشعر بها تجاه السيد شيستر |
Mas também não consigo evitar o que sinto. | Open Subtitles | لكنّي لا استطيع معالجة الشعور بالطريقة التي أشعر بها أيضاً |
Passei a maior parte da minha vida a tentar não sentir o que sinto. | Open Subtitles | قضيت معظم حياتي أحاول أن لاأشعر بالطريقة التي أشعر بها |
Para que saibas o quanto eu tentei não carregar com peso de todas as coisas terríveis que sinto no meu coração. | Open Subtitles | لأجعلك تعرف كم أحاول ألا أستسلم للأشياء الفظيعة التي أشعر بها في قلبي |
Então agarro-me ao que sinto ser verdadeiro. | Open Subtitles | لذا أتشبث بالأشياء الموجودة بقلبي التي أشعر بأنها حقيقية |
Não conseguirás compreender a dimensão da traição que sinto da tua parte. | Open Subtitles | لا يمكنك فهم عمق الخيانة التي أشعر بها إتجاهك |
É o único momento em que me sinto mesmo em paz. Sabe? | Open Subtitles | انها المرة الوحيدة التي أشعر حقا في سلام , وانت تعرف؟ |
sinto que, pela primeira vez, cheguei à convicção. | Open Subtitles | اشعر بأنها المرة الأولى التي أشعر بها بأنني أعيش حقيقة |