"التي اراها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vejo
        
    • que eu vejo
        
    • de vista
        
    Ajudava-me a superar os pesadelos, as coisas que vejo. Open Subtitles ساعدني في التعامل مع الكوابيس والاشياء التي اراها
    Está bem, idiota. Pelo que vejo, tens uma grande bocarra e só um braço para a defender. Open Subtitles حسنا ايها المغفل , الطريقه التي اراها لديك , هي انك تملك لسانا ثرثارا واستطيع بلكمه واحده ان اعيده للداخل
    Um potencial problema que vejo se seguirmos em frente com a ADM é esse Cheviron. Open Subtitles أحد المشاكل المحتملة التي اراها في التقدم مع شركة أ.د.م هو شيفرون
    Olhe, o único sinal que eu vejo é que parece você um bocado excitada. Open Subtitles اسمعي .. الاشارة الوحيدة التي اراها هي انت متأثرة قليلا
    Da maneira que eu vejo, nós dois já passamos pelo pote do mel da tua mãe. Open Subtitles بالطريقة التي اراها كلانا رضعا من ثدي امك
    Do meu ponto de vista, a única maneira possível é matá-lo. Qual é o teu velho ditado? Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي اراها هي ان اقتله ماهو قولك القديم؟
    Vamos imaginar, por um momento, que não és a mulher que vejo em toda a parte. Open Subtitles انك لستي المراة التي اراها بكل مكان
    Pois, o que se passa é o seguinte, a senhora que vejo na televisão não é de perto tão divertida como a senhora que conheci hoje à noite. Open Subtitles نعم , حسنا ، الأمر ان المرأة التي اراها بالتلفاز ليست مرحة بأي شكل من الاشكال مع المرأة التي التقيتها هنا .
    Os corpos que vejo nos meus sonhos são por causa de mim. Open Subtitles الجثث التي اراها في احلامي كلها بسببي
    Pendurar-te bem alto no Arizona. Pelo que vejo, não tens muito por onde escolher, hombre. Open Subtitles "وتشنق في "اريزونا بالطريقة التي اراها
    Mas sabes eles não vêem as coisas maravilhosas que eu vejo. Open Subtitles لكن لا يرون فيك الروعة التي اراها
    A única traição que eu vejo, é não ser o Clay a estar naquele buraco. Open Subtitles الخيانة الوحيدة التي اراها هي أن (كلاي) ليس الشخص
    Bem, uh, no meu ponto de vista, esta situação entre ti e o Wo Fat, pode acabar de duas... de duas maneiras. Open Subtitles حسنا من الطريقة التي اراها هذا الشيء الذي بينك وبين ووفات ينتهي بطريقتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more