"التي تحتاج إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que precisam de
        
    E na cozinha italiana do norte existem imensos vegetais frescos que precisam de ser fatiados e picados. Open Subtitles وفي المطبخ الإيطالي الشمالي، هناك الكثير من الخضروات الطازجة التي تحتاج إلى تقطيعها الى مكعبات.
    Bom, há muitas falhas que precisam de ser exploradas. Open Subtitles هناك الكثير من الفجوات التي تحتاج إلى توضيح
    Pensem numa engenheira de campo que chega a um parque eólico com um dispositivo portátil que lhe diz quais as turbinas que precisam de reparação. TED تخيل وصول مهندس الحقل الى مزرعة الرياح مع جهاز محمول باليد ليخبرها أي التوربينات التي تحتاج إلى خدمة.
    Que ajudará pessoas que precisam de água? Open Subtitles أنك ستساعدين الناس التي تحتاج إلى الماء؟
    Tenho 3 carros que precisam de manutenção, por 15 minutos. Open Subtitles لدي 3 سيارات التي تحتاج إلى الصيانة وصلت قبل 15 دقيقة.
    As únicas montanhas que precisam de ser domadas, são as minhas. Open Subtitles المنحدرات التي تحتاج إلى ركوب هي منحدراتي. مرحباً.
    Como costuma falar de coisas que precisam de ser resolvidas. Open Subtitles ومن مثلك الحديث عن الأشياء التي تحتاج إلى أن تكون ثابتة.
    Os que precisam de ser conduzidos procuram-me e eu oriento-os. Open Subtitles تلك التي تحتاج إلى أن تقود تسعى لي وأنا منحهم التوجيه.
    Salvar as propriedades que precisam de ser salvas? Open Subtitles لإنقاذ العقارات التي تحتاج إلى إنقاذ.
    Pontas soltas que precisam de ser aparadas. Open Subtitles المغفلة التي تحتاج إلى أن قيدوا.
    Esse homem achou lucrativo oferecer os seus serviços a famílias ricas que precisam de fazer desaparecer membros mais problemáticos. Open Subtitles ‫وجد هذا الرجل أنه من المربح ‫أن يعرض خدماته للعائلات الثرية ‫التي تحتاج إلى جعل أعضاء العائلة ‫المثيرين للاضطرابات يختفون
    Exatamente.Existem dezenas de pessoas em Brooklyn que precisam de alguma atenção. Open Subtitles بالضبط. هناك العشرات (من الناس في (بروكلين التي تحتاج إلى بعض القصاص العادل
    - perguntas... perguntas que precisam de respostas mas só agora chegaste! Open Subtitles - أسئلة ... الأسئلة التي تحتاج إلى الرّدّ لكنّ إذا قد وصلت توًّا !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more