Eu vejo a mesma mulher forte... dinâmica e inteligente com quem casei há sete anos. | Open Subtitles | الذكية المفعمة بالحيوية التي تزوجتها منذ 7 سنوات |
Debaixo dessas hormonas doidas, está a mulher doce com quem casei. | Open Subtitles | في مكان ما من بحر الهرمونات هذا هنالك هذه الإمرأة الجميلة التي تزوجتها |
É quase tão brilhante como a mulher com quem casei. | Open Subtitles | إنه تقريباً عبقري مثل المرأة التي تزوجتها |
O título adequado para a mulher com que me casei. | Open Subtitles | لقب ملائم للمرأة التي تزوجتها. |
Porque a mulher com quem me casei nunca pediria. | Open Subtitles | لأن المرأة التي تزوجتها ما كانت لتطلب ذلك أبداً |
Eu sei. E se aquela mulher fosse tão boa como a mulher com quem casei, então admiti-lo-ia, mas não é. | Open Subtitles | أعلم ، وإذا كانت تلك الفتاة مثيرة بمثابة الفتاة التي تزوجتها فسأقرّ بذلك ، لكنها ليست كذلك |
- É irónico, porque a rapariga com quem casei: | Open Subtitles | تعرفين انه امر يثير السخرية لإن الفتاة التي تزوجتها |
É quase tão brilhante como a mulher com quem casei. | Open Subtitles | إنه تقريباً عبقري مثل المرأة التي تزوجتها |
Na maioria das vezes, ela não parece a mulher com quem casei. | Open Subtitles | معظم الوقت لاتشبة ابداً المرأة التي تزوجتها |
Mas, também já não é a mulher com quem casei. | Open Subtitles | لكن هي ايضا ليست نفس المراءة التي تزوجتها |
Eu ainda te amo, mas amo a mulher com quem casei. | Open Subtitles | مازلت احبك,ولكن احب المرأه التي تزوجتها |
A rapariga com quem casei era romântica. | Open Subtitles | كانت الفتاة التي تزوجتها رومانسية. |
Mas ainda serias a mulher com quem casei. | Open Subtitles | لكنكِ ستظلين المرأة التي تزوجتها. |
A rapariga com quem casei. | Open Subtitles | - ماذا؟ - الفتاة التي تزوجتها |
A Bina com quem casei nunca me enganaria. | Open Subtitles | (بينا) التي تزوجتها لن تخونني ابداً |
Foi com esta Marge que me casei. | Open Subtitles | والآن، هذه (مارج) التي تزوجتها |