Este foi diferente do barulho que ouviu há uns minutos atrás? | Open Subtitles | أهي قرقعة تختلف عن تلك التي سمعتها قبل دقيقة ؟ |
As histórias que ouviu são sobre pessoas como nós... | Open Subtitles | تلكَ القصص التي سمعتها كانت عن أُناسٍ مثلنا |
Finalmente, disse a frase mais vulgar que já ouvi na vida: | Open Subtitles | وأخيرًا قال لي أكثر العبارات بذاءة التي سمعتها في حياتي |
Essa é a coisa mais indulgente que já ouvi. | Open Subtitles | هذه اكثر الامور المتساهلة التي سمعتها من قبل |
Já ouviste esta música que eu ouvi na rádio? | Open Subtitles | هل سمعت تلك الأغنية التي سمعتها على الإذاعة؟ |
O barulho que ouviste foi o do coração deste homem despedaçar-se. | Open Subtitles | الضجة التي سمعتها كانت صوت تحطم قلب هذا العجوز |
Não apenas pelas coisas boas que ouvi sobre ti, | Open Subtitles | ليس فقط بسبب الأمور الجيدة التي سمعتها عنكِ |
As palavras que ouviu estão escritas naquela página. | Open Subtitles | انظر، كل الكلمات التي سمعتها مكتوبةٌ في تلك الورقة. |
São essas histórias que ouviu sobre as Confessoras e as coisas terríveis que podem fazer a um homem? | Open Subtitles | .أوه انها تلك القصص التي سمعتها عن المؤمنات والاشياء المريعه |
Ele dá um passo em frente e repete uma das frases que ouviu. | Open Subtitles | سوف يتقدم الي الأمام ويكرر احدي الجمل التي سمعتها |
Sr. Lawson, queria dizer-lhe, que ao ouvi-lo tocar aquele andante, achei que foi o melhor desempenho que já ouvi. | Open Subtitles | سيد لوسن, يجب ان اقول لك عندما كنت أستمع إلى عزفك خصوصا ذلك المقطع الرئيسي اعتقد بأنه من أكثر المعزوفات التي سمعتها رقة |
Uma das bênçãos mais emocionantes que já ouvi. | Open Subtitles | هذه واحدة من أفضل التبريكات التي سمعتها في حياتي |
- Sim, senhor. É a coisa mais doida que já ouvi! | Open Subtitles | أن هذا هو أكثر البلاغات جنوناً التي سمعتها أطلاقا |
A minha bisavó, pelas histórias que eu ouvi, era feminista. | TED | ومن خلال القصص التي سمعتها عن جدة أمي، فإنها كانت نسائية. |
As historias que eu ouvi... | Open Subtitles | في القصة التي سمعتها و أنت تعلم كيف أن القصص تنتشر |
Segundo as histórias que eu ouvi, o teu pai era um grande líder e um grande professor. | Open Subtitles | ومن كل القصص التي سمعتها اعرف ان والدك كان قائدا عظيماً |
Os barulhos que ouviste acho que também ando a ouvi-los. | Open Subtitles | اسمع , هذه الأصوات التي سمعتها أعتقد أنني اسمعا ايضا |
Do que te lembras acerca do telefonema que ouviste em minha casa? | Open Subtitles | ماذا تتذكر من المكالمة التي سمعتها في المنزل؟ |
Garanto-te... As histórias que ouviste sobre este homem se alguma coisa, | Open Subtitles | أؤكد لك أن القصص التي سمعتها عن ذلك الرجل، |
Apesar do que disseste dos sons que ouvi no teu quarto, na outra noite, sei que estás afetada. | Open Subtitles | بالرغم من قولكي حول الاصوات التي سمعتها الآتية من غرفة نومكي الليلة السابقة أعلم انّكي متضايقة |
Parece aquele barulho que ouvi à pouco, lá fora. | Open Subtitles | هذا مشابه للضوضاء التي سمعتها فيما سبق خارجاً. |
É a ideia mais estúpida que eu já ouvi. | Open Subtitles | ـ كلا، إنها أكثر الأفكار التي سمعتها حماقة |