"التي فقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que só
        
    Há uma enorme diversidade de vírus que só agora começamos a descobrir. TED يوجد تنوع هائل من الفيروسات التي فقط نبدأ في اكتشافها.
    que só Proust ou... Flaubert puderam alcançar. Open Subtitles التي فقط بروست أو فلوبير بأمكانهم أن يحققونها.
    "vou mencionar certos factos que só eu e a polícia sabemos. Open Subtitles سأذكر بعض الحقائق التي فقط أنا والشرطة نعرفها
    Ameaças que só nós podemos enfrentar, os Avengers. Open Subtitles تهديدات التي فقط نحن يمكننا ان نواجهها المنتقمون
    De coisas sérias de que só nós podemos falar. Open Subtitles الأشياء التي فقط يمكننا أن نتعمق فيها
    À questão, "Há objectos e criaturas à nossa volta que só eu consigo ver," Open Subtitles على قولكِ : " هناك أجسام و مخلوقات تحوم حولنا " التي فقط أنا يمكنني أن أراها
    Micro sinais que só nós podemos captar. Open Subtitles موجات دقيقة التي فقط نحن نستطيع تعقبها
    Sabe muitas coisas que só o Patrick, ou alguém muito próximo dele, saberia. Open Subtitles (هو يعلم جميع الأمور التي فقط (باتريك أو شخص مقرب جداً منه قد يعلمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more