Não acredito que era para ser assim. | Open Subtitles | ولا أصدق أن هذه هذي الطريقة التي من المفترض أن تسير عليها الأمور. |
Então as semanas passam, e tudo isso que era para fazê-los melhorar, não resulta. | Open Subtitles | ثم تمر الأسابيع، وكل هذه .. الأمور التي من المفترض أن تجعلهم يتحسنون |
Então as semanas passam, e tudo isso que era para fazê-los melhorar, não resulta. | Open Subtitles | ثم تمر الأسابيع، وكل هذه .. الأمور التي من المفترض أن تجعلهم يتحسنون |
Porque tudo o que é suposto gostarmos... normalmente não presta. | Open Subtitles | لان كل الاشياء التي من المفترض ان تعجبك تكون في العاده مقرفة |
Podias pegar em todas as regras e em todas as coisas que é suposto fazeres e atirá-las pela janela fora. | Open Subtitles | أنتِ يمكنكِ أنّ ترمي كل القواعد والأشياء التي من المفترض أنّ تقومي بها. إرميهم خارج النافذة فحسب. |
Como a maneira que é suposto sempre sentir, mas nunca consegues. | Open Subtitles | مثل الطريقة التي من المفترض أن تشعر بها دائماً لكنك لا تفعل |
que era suposto telefonar há quatro horas atrás. | Open Subtitles | ولكن انت تعود لبيتك مبكراً لانك تتوقع اتصال من صديقتك من المانيا التي من المفترض اتصلت لك قبل اربع ساعات |
E estava tudo a acontecer da maneira que era suposto. | Open Subtitles | و لقد حدث كل شيء بالطريقة التي من المفترض أن يحدث بها |
Quer dizer... que é suposto eu ser... que é suposto ser eu a desfazer esta maldição? | Open Subtitles | ...أتعني أنه أنا التي من المفترض أنا التي من المفترض أن ألغي هذه اللعنة؟ |
Estava à procura de uma coisa chamada caixa de fusíveis secundária, que é suposto estar na parede, mas parece que a Internet pode estar errada. | Open Subtitles | كنت ابحث عن شيء يسمى علبة الصمامات الكهربائية الثانوية و التي من المفترض ان تكون بالجدار لكن اتضح ان الانترنت يمكن أن تكون مخطئة |
- A mulher que é suposto eu fotografar... | Open Subtitles | - إنَّ المرأة التي من المفترض - |
A divisão de alimentos acabou de me informar que o "Macarrão Super Diversão" que é suposto eu apresentar aos accionistas causa cegueira se se comer mais de 2 vezes por semana. | Open Subtitles | قسم الغذاء أخبرني بأنه بإضافة (المرح للماك بالجبنة) التي من المفترض أن أقدمها لحملة الأسهم ستسبب العماء إذا أكلوها اكثر من مرتين بالاسبوع |
Pensaste, Willa Harper, que assim que entrasses por aquela porta eu te começaria a pôr as patas em cima daquela maneira abominável que é suposto os homens fazerem na noite de núpcias. | Open Subtitles | تعتقدين، (ويلا)، في ... اللحظة التي جاءت بكِ إلى هنا بالتسلل عبر الباب ... بأن أبدأ بمداعبتك بهذه الطريقة البشعة التي من المفترض على الرجال القيام بها في ليلة زفافهما |
Ainda não pegaste no carro que era suposto pegar. | Open Subtitles | لا يزال لايمكنك أن تحضر السياره التي من المفترض ان تحضرها |
Muito provavelmente com hélio, para que as conclusões do medico legista pudessem confirmar a historia que era suposto nós acreditarmos. | Open Subtitles | على الأرجح غاز الهليوم، لذا نتائج فريق التحقيق... ستُطابق القصة التي من المفترض لنا تصديقُها. |