ويكيبيديا

    "التي من المفترض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que era para
        
    • que é suposto
        
    • que era suposto
        
    Não acredito que era para ser assim. Open Subtitles ولا أصدق أن هذه هذي الطريقة التي من المفترض أن تسير عليها الأمور.
    Então as semanas passam, e tudo isso que era para fazê-los melhorar, não resulta. Open Subtitles ثم تمر الأسابيع، وكل هذه .. الأمور التي من المفترض أن تجعلهم يتحسنون
    Então as semanas passam, e tudo isso que era para fazê-los melhorar, não resulta. Open Subtitles ثم تمر الأسابيع، وكل هذه .. الأمور التي من المفترض أن تجعلهم يتحسنون
    Porque tudo o que é suposto gostarmos... normalmente não presta. Open Subtitles لان كل الاشياء التي من المفترض ان تعجبك تكون في العاده مقرفة
    Podias pegar em todas as regras e em todas as coisas que é suposto fazeres e atirá-las pela janela fora. Open Subtitles أنتِ يمكنكِ أنّ ترمي كل القواعد والأشياء التي من المفترض أنّ تقومي بها. إرميهم خارج النافذة فحسب.
    Como a maneira que é suposto sempre sentir, mas nunca consegues. Open Subtitles مثل الطريقة التي من المفترض أن تشعر بها دائماً لكنك لا تفعل
    que era suposto telefonar há quatro horas atrás. Open Subtitles ولكن انت تعود لبيتك مبكراً لانك تتوقع اتصال من صديقتك من المانيا التي من المفترض اتصلت لك قبل اربع ساعات
    E estava tudo a acontecer da maneira que era suposto. Open Subtitles و لقد حدث كل شيء بالطريقة التي من المفترض أن يحدث بها
    Quer dizer... que é suposto eu ser... que é suposto ser eu a desfazer esta maldição? Open Subtitles ...أتعني أنه أنا التي من المفترض أنا التي من المفترض أن ألغي هذه اللعنة؟
    Estava à procura de uma coisa chamada caixa de fusíveis secundária, que é suposto estar na parede, mas parece que a Internet pode estar errada. Open Subtitles كنت ابحث عن شيء يسمى علبة الصمامات الكهربائية الثانوية و التي من المفترض ان تكون بالجدار لكن اتضح ان الانترنت يمكن أن تكون مخطئة
    - A mulher que é suposto eu fotografar... Open Subtitles - إنَّ المرأة التي من المفترض -
    A divisão de alimentos acabou de me informar que o "Macarrão Super Diversão" que é suposto eu apresentar aos accionistas causa cegueira se se comer mais de 2 vezes por semana. Open Subtitles قسم الغذاء أخبرني بأنه بإضافة (المرح للماك بالجبنة) التي من المفترض أن أقدمها لحملة الأسهم ستسبب العماء إذا أكلوها اكثر من مرتين بالاسبوع
    Pensaste, Willa Harper, que assim que entrasses por aquela porta eu te começaria a pôr as patas em cima daquela maneira abominável que é suposto os homens fazerem na noite de núpcias. Open Subtitles تعتقدين، (ويلا)، في ... اللحظة التي جاءت بكِ إلى هنا بالتسلل عبر الباب ... بأن أبدأ بمداعبتك بهذه الطريقة البشعة التي من المفترض على الرجال القيام بها في ليلة زفافهما
    Ainda não pegaste no carro que era suposto pegar. Open Subtitles لا يزال لايمكنك أن تحضر السياره التي من المفترض ان تحضرها
    Muito provavelmente com hélio, para que as conclusões do medico legista pudessem confirmar a historia que era suposto nós acreditarmos. Open Subtitles على الأرجح غاز الهليوم، لذا نتائج فريق التحقيق... ستُطابق القصة التي من المفترض لنا تصديقُها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد