"التي نعرفها الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conhecemos
        
    Foram estas criaturas que deram início à vida que conhecemos hoje. Open Subtitles هذه هي المخلوقات التي وهبت الإرتقاء للحياة التي نعرفها الآن.
    Por exemplo, se perguntarem, em quantas doenças é que hoje conhecemos a base molecular exata? TED على سبيل المثال, اذا سألت كم عدد الأمراض التي نعرفها الآن الاساسات الجزيئية بالضبط؟
    Depois, claro, com a evolução, o octópode perdeu as narinas e ficou com o aspecto que lhe conhecemos, actualmente. Open Subtitles ومع بعض التطور، فقد الأخطبوط الخياشيم، وإتسمّ بملامحه التي نعرفها الآن
    E o que é maravilhoso é que, se estes números tivessem quaisquer valores diferentes dos conhecidos, o universo, tal como o conhecemos, não existiria. TED و المدهش في الموضوع، إن كان لهذه الأرقام قيما أخرى مختلفة عن القيم التي نعرفها، فإن هذا الكون، لن يكون هو نفسه بالصورة، التي نعرفها الآن.
    Em 1590... na costa que hoje conhecemos como Carolina do Norte toda a colónia de Roanoke... todos os 117 homens, mulheres e crianças morreram inexplicavelmente. Open Subtitles " .عالم 1590. "على شواطيء أحد المناطق التي نعرفها الآن بإسم شمال (كارولينا)"
    (Música: "Wenlenga" / Vários artistas) A música que conhecemos agora, em sua maioria, tem grande parte de suas raízas na África ocidental. TED (موسيقى: "وينلينجا" يؤديها عدد من الفنانين) معظم الموسيقى الشعبية التي نعرفها الآن جذورها متأصلة بشكل كبير من غرب إفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more