O meu miraculoso resgate do rio, as naves espaciais, aquelas criaturas que aterraram com os meteoros, não é uma coincidência. | Open Subtitles | إنقاذي الأعجوبي من النهر، المركبات الفضائية تلك المخلوقات التي هبطت مع النيازك، إنها ليست صدفة |
Alguns deles vieram em aviões, que aterraram no meio do nada. | Open Subtitles | . بعضهم كان علي متن الطائرات التي هبطت في منتصف مكان ما |
Alguns deles vieram em aviões, que aterraram no meio do nada. | Open Subtitles | . بعضهم كان علي متن الطائرات التي هبطت في منتصف مكان ما |
CA: E pela primeira vez, vocês estão a reutilizar um dos foguetões que aterrou. | TED | وللمرة الأولى، تمكنتم بالفعل من إطلاق أحد الصواريخ التي هبطت. |
Quero a nave que aterrou durante a chuva de meteoros. | Open Subtitles | أريد تلك السفينة التي هبطت خلال سيل النيازك |
Alguns deles vieram em aviões, que aterraram no meio do nada. | Open Subtitles | . بعضهم كانوا علي متن الطائرات التي هبطت في منتصف مكان ما |
Alguns deles vieram em aviões, que aterraram no meio de nada. | Open Subtitles | بعضا منهم كانوا علي متن الطائرات التي هبطت في منتصف مكان ما . |
Está ciente que esta é a única nave que aterrou em 96? | Open Subtitles | بالطبع، أنت واثق من أن هذه هي السفينة الوحيدة التي هبطت عام 96 |
A que aterrou na ilha de pára-quedas vinda de um helicóptero... | Open Subtitles | تلك التي هبطت بالمضلّة ...على الجزيرة من مروحيّة |
Possivelmente um dos caças terrestres que aterrou na Caledónia. | Open Subtitles | إحدى المقاتلات الأرضية التي هبطت في "(كاليدونيا)" |