"التّحدّث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar
        
    Não pode esperar. Temos de falar sobre isto agora. Open Subtitles لا نستطيع الانتظار, علينا التّحدّث عن هذا الآن
    Cindy, querida, temos de falar com os teus pais acerca disto. Open Subtitles سيندي عزيزتي, أظنّه علينا التّحدّث لوالديكِ عن هذا
    Ide ter comigo ao Solar do Rei, esta noite. Ali poderemos falar livremente. Open Subtitles قابلني خارج مجلس أعيان الملك الليلة بإمكاننا التّحدّث بحرّيّة هناك.
    Precisamos de um operador de rádio para falar com pessoas no ATC. Open Subtitles إذا وجدنا مهندس راديو على متن الطّائرة سنتمكّن من التّحدّث مع مسؤول برج المطار
    É por isso que devemos falar muito sobre este assunto — evangelizar bastante, atrevo-me a dizer — de modo a captar a atenção das pessoas, e fazê-las perceber que estão num transe em relação a isso. TED لذا علينا التّحدّث في هذا الأمر أكثر قليلاً... إلى حد التّبشير به... لننبّه النّاس إليه، ونجعلهم يلاحظون، غفلتهم عنه.
    Com licença, menina, ontem à noite este canal emitiu a peça a denegrir o centro recreativo, quero falar já com alguém sobre isso. Open Subtitles عفواً آنسة قامت هذه المحطّة بعمل حاد ومجنون rec center حول الـ وأريد التّحدّث مع أحدهم عن الأمر حالاً
    Podemos falar sobre eu voltar para casa? Open Subtitles هل نستطيع التّحدّث عن عودتي للمنزل ؟
    Todos os que tentaram falar, eram não apenas inimigos do Estado, eram também inimigos da humanidade! Open Subtitles إذا ، نحن نقتل كلّ واحد حاول التحدّث بالأمر؟ أيّ شخص حاول التّحدّث لن يكون فقط عدوّاً لـ...
    - De falar com cada um deles. Open Subtitles التّحدّث لكلّ شخص منهم على انفراد.
    Não. Quero falar sobre o nosso beijo. Open Subtitles كلّا، أُريدُ التّحدّث بشأن قُبلتنا.
    Sei que estás a passar por muito, mas quero falar contigo acerca duma coisa, está bem? Open Subtitles أعلم أنّك تمرّ بوقت عصيب... بيد أنّ هنالك ما أردت التّحدّث معك بشأنه
    Ele gosta muito de falar em "hindi". Open Subtitles يحبّ التّحدّث باللّغة الهندّيّة
    - Sim. A sua família pediu-me para falar consigo. Open Subtitles عائلتك طلبت منّي التّحدّث لك
    Escutem, temos de falar acerca disto em privado. Open Subtitles علينا التّحدّث عن هذا بانعزال
    Temos de falar e... Open Subtitles علينا التّحدّث و
    Doutor Waylans, eu posso falar um segundo? Open Subtitles أيّها الطّبيب (وايلنز)، أيمكنني التّحدّث إليك قليلًا؟
    Eu não quero falar. Open Subtitles لا أريدُ التّحدّث معه.
    Podemos falar sobre LARX? Open Subtitles أيُمكننا التّحدّث بشأن "لاركس"؟
    Posso falar contigo? Open Subtitles أبإمكاني التّحدّث إليكَ؟
    Porque quero falar com ela! Open Subtitles ‍! لأنّي أُريدُ التّحدّث إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more