"الثامنة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de oito
        
    • tinha oito
        
    • oito anos
        
    • tem oito
        
    Eu comecei a escrever ficção com a idade de oito anos. TED لقد بدأت كتابة الأدب في الثامنة من عمري.
    Eu não sei como me comportar com um garoto de oito anos... Open Subtitles أنا لا اعرف كيف أتصرف أمام طفل في الثامنة من عمره...
    Eu acho que és tu quem não sabe comportar-se com um garoto de oito anos... Open Subtitles أعتقد أنكي أنتي التي لا تعرف التصرف وحولها طفل في الثامنة من عمره
    Meus pais se divorciaram quando eu tinha oito anos. Open Subtitles والدي أنفصلوا عندما كنت في الثامنة من عمري
    Na altura, eu tinha oito anos. Vivia na aldeia com a minha avó, que tratava de mim e de outras crianças. TED كنت في الثامنة من عمري حينها، أعيش في القرية مع جدتي، حيث تربّيت ومعي مجموعة من الأطفال الآخرين.
    Wanda está cuidando do pequeno Victor. Ela tem só oito anos. Open Subtitles واندا تعتني بفيكتور الصغير انها فقط في الثامنة من عمرها
    Pessoal, sabem que têm de limitar os vossos suspiros a esta altitude e ela tem oito anos de idade. Open Subtitles يا قوم، تعلمون أنكم يجب أن تحدّدوا من لهاثكم إلى هذا الحد إنها في الثامنة من عمرها!
    Todos os dias, ele via um rapaz de oito anos na rua, à espera que o viessem buscar. Open Subtitles كل يوم كان يشاهد صبيا فى الثامنة من عمره منتظرا أتوبيس مدرسته عبر الشرع
    Tenho um filho. Tenho um neto de oito anos. Open Subtitles لدي ابن ولدي حفيد في الثامنة من عمره
    Os miúdos de oito anos nas oficinas não sabem escrever. Open Subtitles طفل في الثامنة من العمر بإمكانه التفريق بين كريس و كريست
    Num recanto proibido da gruta, está a pegada de um rapaz de oito anos ao lado da pegada de um lobo. Open Subtitles في المنطقة المحظورة من الكهف توجد آثار أقدام صبي في الثامنة من العمر بجانب آثار أقدام ذئب
    Já olhou de verdade para uma menina de oito anos? Open Subtitles هل سبق لك ان نظرت حقا لفتاة في الثامنة من عمرها؟
    Sei que tu não espancarás um miúdo de oito anos, mas eu faço-o. Open Subtitles أعلم أنك لن تضرب طفلًا في الثامنة من عمره، لكنني سأفعل.
    A paciente, como vêem, é uma garota de oito anos de idade que sofria da doença já em estado avançado. Open Subtitles المريض الذى ترونه هى فتاة فى الثامنة من عمرها " تعانى من المراحل المتقدمة لـ " البروجيريا
    A paciente, como vêem, é uma garota de oito anos de idade que sofria da doença já em estado avançado. Open Subtitles المريض الذى ترونه هى فتاة فى الثامنة من عمرها " تعانى من المراحل المتقدمة لـ " البروجيريا
    Eu penso que não sabes como te comportar com um garoto de oito anos... e não sei como te fazer parar Open Subtitles لا أظن أنك تعرف كيف تتصرف وحولك طفل في الثامنة من عمره... ولا أعرف كيف يمكن إيقافك
    Tenho dois, uma já no liceu e um rapaz de oito anos. Open Subtitles و أنت؟ - لدي اثنان- فتاة في المدرسة الثانوية الآن و طفل في الثامنة من عمره
    Quando eu tinha oito anos, ouvi falar pela primeira vez duma coisa chamada alteração climática ou aquecimento global. TED عندما كنت في الثامنة من عمري، سمعت للمرة الأولى عن شيءٍ يدعى بتغيّر المناخ أو الاحتباس الحراري.
    morreu quando eu tinha oito anos. Open Subtitles لقد كانت مريضة دائما وماتت حين كنت في الثامنة من عمري
    tinha oito anos de idade, mas oficialmente nunca tinha nascido. Open Subtitles كان فى الثامنة من عمره، ولكنه رسمياً لم يولد أبداً
    Rustom, a rapariga tem oito anos. oito anos Open Subtitles " راستوم " ، الفتاة في الثامنة من عمرها ، في الثامنة من عمرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more