| Talvez possas ter sorte comigo depois do décimo segundo encontro. | Open Subtitles | ربما ، قد تواجه الحظ بعد الموعد الثاني عشر |
| É como descer para décimo segundo e eu chumbar pela segunda vez no meu exame de interno. | Open Subtitles | هذا أشبه بالهبوط إلى المركز الثاني عشر ورسوبي في امتحان المستجدين للمرة الثانية |
| Sabes quem faz internato complementar no décimo segundo hospital? | Open Subtitles | أتعلمين من هم المقيمون الذين يقضون اختصاصهم في المشفى الثاني عشر في البلاد؟ |
| A corrida inicia assim que os ponteiros estiverem sobre o meio dia... nunca ninguém terminou antes que suassem as Doze badaladas... | Open Subtitles | يبدأ السباق حالما تشير ساعة البرج الى الثانية عشرة لم يكمل شخص السباق قبل الجرس الثاني عشر من قبل |
| Eu sei que só estava com Doze semanas, mas sinto que perdi alguém com quem estive a minha vida inteira. | Open Subtitles | أعلم بأني كنت في أسبوعي الثاني عشر لكني أشعر وكأني فقدت شخصاً كنت معه طوال عمري |
| Acho que aquela décima segunda posição no ranking foi um engano. | Open Subtitles | أعتقد أنّ تصنيفنا في المركز الثاني عشر كان بسبب خطأ ما |
| Esta é uma estátua datada do final do Século XII... | Open Subtitles | هذا التمثال يرجع تاريخه إلى أواخر القرن الثاني عشر |
| Agora estamos em décimo segundo e eu não gosto de estar. | Open Subtitles | والآن نحن في المركز الثاني عشر ولا أودّ أن أكونَ في المركز الثاني عشر |
| É isto que nos calha por sermos o décimo segundo. | Open Subtitles | هذا ما نحصل عليه حين نصبح في المركز الثاني عشر |
| Desde esta manhã, tem tratado de tudo com pulso de ferro para tentar provar que não é o décimo segundo, e não é. | Open Subtitles | منذ الصباح وأنتَ تعبث في كلّ ما ينبض هنا محاولاً أن تثبت أنّك لستَ في المركز الثاني عشر وأنتَ فعلاً لستَ كذلك |
| Mas neste momento, com esta decisão está a agir como um décimo segundo. | Open Subtitles | لكن في هذه اللحظة، وبهذا القرار أنت تتصرّف كصاحب المركز الثاني عشر |
| Contratamos quando estamos em primeiro, não em décimo segundo. | Open Subtitles | من يعيّن يجب أن يكون الأوّل، لا الثاني عشر |
| Décimo primeiro andar. décimo segundo andar. | Open Subtitles | الطابق الحادي عشر الطابق الثاني عشر. |
| Mas agora, com esta decisão, está a agir como um décimo segundo. | Open Subtitles | لكن في هذه اللحظة، وبهذا القرار... أنت تتصرّف كصاحب المركز الثاني عشر |
| O General Quarters é agora décimo segundo. | Open Subtitles | وجنرال كوارتر في المركز الثاني عشر |
| décimo segundo nível, rede de condensadores. Fica num armazém. | Open Subtitles | المستوى الثاني عشر ، إنه في المستودع |
| O mito remete para o final do século Doze. | Open Subtitles | أجل، هذه الأسطورة تعود إلى أواخر القرن الثاني عشر. |
| Por exemplo, nenhum dos Tenenbaums sabia que ela fumava, o que já acontecia desde os seus Doze anos. | Open Subtitles | "على سبيل المثال, لم يكن أيا من تننباوم يعلم" "بأنها مدخنة وهذه كانت طريقتها منذ عامها الثاني عشر" |
| Água Capítulo Doze: "The Storm" | Open Subtitles | الماء الفصل الثاني عشر : العاصفة ت |
| Enganei-me a suturar e ele agora olha para mim como uma décima segunda. | Open Subtitles | لقد أخطأت في خياطة جرح، والآن ينظر إليّ على أنني في المركز الثاني عشر |
| Aí, na décima segunda fila! O número 203 a contar da esquerda! | Open Subtitles | الصف الثاني عشر رقم 203 من اليسار |
| A Inglaterra, no virar do século XII, vivia esse período. | Open Subtitles | وهذا ما حجث في إنجلترا أبان القرن الثاني عشر |