Só às terças. E só quando mulheres bonitas estão envolvidas. | Open Subtitles | فقط بأيام الثلاثاء و عندما تكون هناك إمرأه جميله |
insistimos sempre, não desiludimos ninguém, temos as nossas terças e quartas, metemo-nos nisto e naquilo... | Open Subtitles | فانكِ تستمرين بذلك دون أن ترغبين بأن تخذلي أحداً تؤدين مهامك أيام الثلاثاء و الأربعاء أنتِ فقط تنشغلين بذلك |
terças e quintas... "acelero para o meu amor" | Open Subtitles | أما أيام الثلاثاء و الخميس أذهب إليها بدراجتي |
Esta semana, era a Terça e a quinta. Hoje, não precisamos de ti. | Open Subtitles | هذا الأسبوع دوريّتك الثلاثاء و الخميس لا نحتاجك اليوم |
Cheguei a casa e pus-me a fazer anotações no script, porque filmamos na Terça e eu queria... | Open Subtitles | لقد عدت الى المنزل وبدأت بكتابة بعض الملاحظات لاننا سنبدأ التصوير في يوم الثلاثاء و أردت ان |
O funeral é na terça-feira e não tenho roupa. | Open Subtitles | الجنازة يوم الثلاثاء و ليس لدي ما أرتديه |
Como compramos na terça-feira, e tem carne de porco. | Open Subtitles | لاننا في يوم الثلاثاء و يوجد به لحم خنزير |
Compromisso, terças e quintas-feiras. | Open Subtitles | نزع اللوحة الحل الوسط: أيام الثلاثاء و الخميس |
De qualquer maneira, as horas de atendimento são às terças e quintas de manhã. | Open Subtitles | على أيّ حال , مواعيد مكتبي هي في الثلاثاء و الخميس صباحاً |
E se a Angela puder expô-lo às terças e quintas-feiras? | Open Subtitles | ما رأيك أن تبقيه (أنجيلا) أيام الثلاثاء و الخميس؟ |
Nós ensaiamos às terças e Quintas-feiras às 20h. | Open Subtitles | نتدرب أيام الثلاثاء و الخميس في الثامنة |
Queria dormir com o Ed às quartas e sextas... em vez de terças e quintas? | Open Subtitles | الأربعاء و الجمعة بدل الثلاثاء و الخميس |
Às terças e quintas, ensaio com o meu parceiro. | Open Subtitles | ...الثلاثاء و الخميس أتدرب مع صديقى |
Jogamos bridge às terças e sextas. | Open Subtitles | أيام الثلاثاء و الجمعة |
Na semana antes dessa, 12 minutos na Terça, e 22 minutos na Sexta. | Open Subtitles | الأسبوع قبل ذلك، دقيقة يوم الثلاثاء و 22 دقيقة يوم الجمعة. |
Tenho uma reunião com o conselho de alunos na Terça e, no fim do mês, tenho uma conferência em Washington. | Open Subtitles | لدي اجتماع مع إدارة المدرسة يوم الثلاثاء و بنهاية الشهر لدي مؤتمر في (واشنطن)، تباً |
Gosto mesmo de ti, mas talvez fosse melhor se passássemos menos tempo juntos, porque preciso de espaço, mas ligo-te na Terça e depois não ligas e ligo-te eu, mas tu não me ligas de volta e quando te encontro no café, | Open Subtitles | تعجبينني حقا ولكن ربما يجب" "علينا أن نمضي وقتا أقل سويّا لأنني أحتاج فسحتي الشخصية ولكني" سأتصل بك يوم الثلاثاء و من ثم لن تتصل بي أبدا و أنا سأتصل بك |
Não há nada que o liga à casa na terça-feira e todas as provas podemos explicar por causa do passado deles... | Open Subtitles | لا يوجد شيء يربطه بالمنزل يوم الثلاثاء و جميع الأدلة الجنائية يمكننا تفسيرها بسبب علاقتهم السابقة |
Evidentemente, "terça-feira" e "quinta-feira" são palavras parecidas, na leitura labial. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّ "الثلاثاء" و"الخميس" متشابهان عند قراءة الشفاه. |