A sério, pensa como estavas há três meses atrás. | Open Subtitles | جدياً، فكر أين كنت خلال الثلاثة أشهر الماضية |
Entretanto, agarramos no nosso bebé de três meses, mantemo-lo sob vigilância, mantendo-o seguro e agindo mais depressa e melhor. | TED | ومن ناحية أخرى، سوف نأخذ طفلتنا ذات الثلاثة أشهر نبقيها علي المسار، ونحافظ عليها آمنة ونجعلها أسرع وأفضل. |
Um vegetal, com a inteligência de um bebé de três meses. | TED | نبات، قدرتي العقلية كما طفل في عمر الثلاثة أشهر |
Podem ser mães de crianças entre os cinco e os sete anos, ou adolescentes que planeiam comprar um telemóvel novo nos próximos três meses. | TED | من الممكن أن يكونوا أمهات لأطفال بين الخامسة والسابعة، أو مراهقين يخططون لشراء هاتف جديد خلال الثلاثة أشهر القادمة. |
A maioria das mulheres chegou a meio do segundo trimestre. | Open Subtitles | معظم النساء عشن حتى نصف الثلاثة أشهر الثانية |
Sim, no último trimestre, tive o maior prémio do banco e deram-me isto. | Open Subtitles | أجل، لقد حصلت على أكبر علاوة في المصرف في الثلاثة أشهر الماضية وأعطوني هذه |
A minha irmã está em Londres há três meses. Não esteve com ela? | Open Subtitles | شقيقتى كانت فى المدينة الثلاثة أشهر الماضية الم ترها؟ |
Foi fantástica durante cerca de três meses, até descobrirmos que... o tipo que nos adiantou o valor do aluguer andava a vigarizar toda a gente e... | Open Subtitles | لقد كان ناجحاً، ولمدة تقارب الثلاثة أشهر.. حتى الوقت الذي وجدنا فيه أن الأحمق الذي عقدنا معه الإيجار.. |
Mas em vez disso, eu quero contar-lhes sobre a educação que vocês me deram nos últimos três meses. | Open Subtitles | لذا سوف أتكلم عن العلم الذى استفدته منكم خلال الثلاثة أشهر الماضية |
Algumas vezes por semana, nos últimos três meses. | Open Subtitles | بضع مرات في الأسبوع خلال الثلاثة أشهر الماضية |
Sabes, nos três meses que o Henry esteve aqui nós conseguimos ajuda-lo. | Open Subtitles | تعلمين.. الثلاثة أشهر التي قضاها هنري هنا كان باستطاعتنا مساعدته |
E precisava desses três meses para me preparar. | Open Subtitles | واحتجت تلك الثلاثة أشهر الإضافيّة لأستعدّ. |
Sim, no Outono. E precisava desses três meses extras para me preparar. | Open Subtitles | واحتجت تلك الثلاثة أشهر الإضافيّة لأستعدّ. |
Mas durante os três meses que o teu cartão demorou a resolver, não foste certificado. | Open Subtitles | ولكن لفترة الثلاثة أشهر استغرقت بطاقتك للدّخول إلى القائمة لم تكن مصادقاً عليه |
Ele resolveu três grandes casos nos últimos três meses. | Open Subtitles | لقد حلّ ثلاث قضايا كبرى في هذه الثلاثة أشهر |
Não sabemos mais como conseguir receitas para pagar a campanha de Boulogne, quanto mais para os próximos dois ou três meses. | Open Subtitles | نحن في نهاية ذكائنا لمعرفة كيفية الحصول على عائدات لدفع ثمن حملة بولوني أو حتى التحويل للشهرين أو الثلاثة أشهر المقبلة |
Pois é. Estive a investigar os doentes com cancro. 27 mortes nos últimos três meses. | Open Subtitles | أعرف، بحثت في مرضى السرطان، 27 وفيّة في الثلاثة أشهر المنصرمة |
Eu estava a segurar o filho do meu vizinho de três meses. | Open Subtitles | لقد كنت ماسكاً بإبنة جارتي ذات الثلاثة أشهر |
Sim, no último trimestre, tive o maior prémio do banco e deram-me isto. | Open Subtitles | أجل، لقد حصلت على أكبر علاوة في المصرف في الثلاثة أشهر الماضية وأعطوني هذه |
Até ao final do trimestre? | Open Subtitles | نهاية الثلاثة أشهر القادمة؟ |