"الثلاثة أشهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • três meses
        
    • trimestre
        
    A sério, pensa como estavas há três meses atrás. Open Subtitles جدياً، فكر أين كنت خلال الثلاثة أشهر الماضية
    Entretanto, agarramos no nosso bebé de três meses, mantemo-lo sob vigilância, mantendo-o seguro e agindo mais depressa e melhor. TED ومن ناحية أخرى، سوف نأخذ طفلتنا ذات الثلاثة أشهر نبقيها علي المسار، ونحافظ عليها آمنة ونجعلها أسرع وأفضل.
    Um vegetal, com a inteligência de um bebé de três meses. TED نبات، قدرتي العقلية كما طفل في عمر الثلاثة أشهر
    Podem ser mães de crianças entre os cinco e os sete anos, ou adolescentes que planeiam comprar um telemóvel novo nos próximos três meses. TED من الممكن أن يكونوا أمهات لأطفال بين الخامسة والسابعة، أو مراهقين يخططون لشراء هاتف جديد خلال الثلاثة أشهر القادمة.
    A maioria das mulheres chegou a meio do segundo trimestre. Open Subtitles معظم النساء عشن حتى نصف الثلاثة أشهر الثانية
    Sim, no último trimestre, tive o maior prémio do banco e deram-me isto. Open Subtitles أجل، لقد حصلت على أكبر علاوة في المصرف في الثلاثة أشهر الماضية وأعطوني هذه
    A minha irmã está em Londres há três meses. Não esteve com ela? Open Subtitles شقيقتى كانت فى المدينة الثلاثة أشهر الماضية الم ترها؟
    Foi fantástica durante cerca de três meses, até descobrirmos que... o tipo que nos adiantou o valor do aluguer andava a vigarizar toda a gente e... Open Subtitles لقد كان ناجحاً، ولمدة تقارب الثلاثة أشهر.. حتى الوقت الذي وجدنا فيه أن الأحمق الذي عقدنا معه الإيجار..
    Mas em vez disso, eu quero contar-lhes sobre a educação que vocês me deram nos últimos três meses. Open Subtitles لذا سوف أتكلم عن العلم الذى استفدته منكم خلال الثلاثة أشهر الماضية
    Algumas vezes por semana, nos últimos três meses. Open Subtitles بضع مرات في الأسبوع خلال الثلاثة أشهر الماضية
    Sabes, nos três meses que o Henry esteve aqui nós conseguimos ajuda-lo. Open Subtitles تعلمين.. الثلاثة أشهر التي قضاها هنري هنا كان باستطاعتنا مساعدته
    E precisava desses três meses para me preparar. Open Subtitles واحتجت تلك الثلاثة أشهر الإضافيّة لأستعدّ.
    Sim, no Outono. E precisava desses três meses extras para me preparar. Open Subtitles واحتجت تلك الثلاثة أشهر الإضافيّة لأستعدّ.
    Mas durante os três meses que o teu cartão demorou a resolver, não foste certificado. Open Subtitles ولكن لفترة الثلاثة أشهر استغرقت بطاقتك للدّخول إلى القائمة لم تكن مصادقاً عليه
    Ele resolveu três grandes casos nos últimos três meses. Open Subtitles لقد حلّ ثلاث قضايا كبرى في هذه الثلاثة أشهر
    Não sabemos mais como conseguir receitas para pagar a campanha de Boulogne, quanto mais para os próximos dois ou três meses. Open Subtitles نحن في نهاية ذكائنا لمعرفة كيفية الحصول على عائدات لدفع ثمن حملة بولوني أو حتى التحويل للشهرين أو الثلاثة أشهر المقبلة
    Pois é. Estive a investigar os doentes com cancro. 27 mortes nos últimos três meses. Open Subtitles أعرف، بحثت في مرضى السرطان، 27 وفيّة في الثلاثة أشهر المنصرمة
    Eu estava a segurar o filho do meu vizinho de três meses. Open Subtitles لقد كنت ماسكاً بإبنة جارتي ذات الثلاثة أشهر
    Sim, no último trimestre, tive o maior prémio do banco e deram-me isto. Open Subtitles أجل، لقد حصلت على أكبر علاوة في المصرف في الثلاثة أشهر الماضية وأعطوني هذه
    Até ao final do trimestre? Open Subtitles نهاية الثلاثة أشهر القادمة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus