A vítima é um homem branco, trinta e muitos. | Open Subtitles | الضحيّة ذكر أبيض، في أواخر الثلاثينات من عمره. |
É masculino, perto dos trinta, morto há, pelo menos, uma semana. | Open Subtitles | إنه ذكر، في أوائل الثلاثينات متوفى منذ أسبوع على الأقل |
Devo de dizer, acho extraordinário que o senhor, um homem na casa dos trinta, tenha chegado a um ponto da sua vida sem saber que é "fria". | Open Subtitles | من غير المعتاد، أن نجد رجلا في أوائل الثلاثينات من عمره يصل إلى هذه المرحلة العمرية دون أن يعرف الفرق بين مفروغ و مفرغ |
E toda a família se veio instalar em França nos anos 30. | TED | وإرتحالت العائلة لكي تستقر في فرنسا في الثلاثينات |
Nós temos os trintas para nos passarmos com isso. | Open Subtitles | أعمارنا قاربت على الثلاثينات ويجب أن نفزع من هذا |
Ele pode ser qualquer homem branco, com 1,80 m, trintão. | Open Subtitles | اعني يمكن ان يكون اي احد منهم,فهناك رجل ابيض طوله 11 بوصة في مقترب الثلاثينات |
As mortes atingiram um pico de pouco mais do que cinco milhões na década de 1930. | TED | وبلغت الوفيات ذروتها عندما تجاوزت الخمسة ملايين بقليل في الثلاثينات |
A idade do suspeito é difícil de determinar, mas provavelmente está entre os 20 e os 30. | Open Subtitles | عمر هذا الجاني بالتحديد من الصعب تحديده لكنه غالبا في العشرينات الى الثلاثينات من عمره |
A minha mãe veio da Índia para os EUA já com trinta e muitos anos. | TED | جاءت والدتي إلى الولايات المتحدة من الهند في أواخر الثلاثينات من عمرها. |
Tem trinta e tal anos, 1, 80 de altura. | Open Subtitles | هو رجل فى الثلاثينات طوله ستة أقدام إلا حوالى بوصه واحده |
O recepcionista só era capaz de o descrever como bem posto, trinta e poucos anos e loiro. | Open Subtitles | هذا هو الوصف الوحيد الذي يمكن للكاتب أن يعطية هل كان الرجل مهندما في أوائل الثلاثينات وكان شعر فاتح |
Quando nos tornámos um homem elegível na casa dos trinta, sentimos que estamos a ser devorados pelas mulheres. | Open Subtitles | و عندما تصبح رجل مؤهل فى الثلاثينات من العمر تشعر أن النساء يسعين لأمتلاكك |
Quando chegamos a meio dos trinta, pensamos: "Porque me haveria de contentar?" | Open Subtitles | عندما تصل لمنتصف الثلاثينات تُفكر, " لمَ يجب علي الإكتفاء" ؟ |
Tentar fazer tudo que seja possível para voltar aos trinta. | Open Subtitles | تحاول أن تستخدم المرطب ليعود بها إلى الثلاثينات |
Ambos próximos dos trinta, brancos, aproximadamente 1,80m, cabelos castanhos, belas casas, belas famílias, bons empregos. | Open Subtitles | كلاهما في اواخر الثلاثينات ابيض البشرة تقريبا بطول 6 اقدام بشعر بني اللون منازل جميلة عائلات جميلة وظائف جيدة |
Na Palestina, os judeus comemoravam. Desde os anos trinta, pelo menos, | Open Subtitles | إحتفل اليهود في فلسطين منذ الثلاثينات على الأقل |
- Diz-me o que vês. - Homem na casa dos trinta. | Open Subtitles | أجل، لقد تم تأكيد ذلك رجل في أواخر الثلاثينات |
atingindo o máximo nos anos 30, 40 e 50. Em seguida, começa a abrandar, e aqui há uma nota de precaução. | TED | يصل قمته في الثلاثينات من القرن الماضي, والأربعينات والخمسينات, وثم يبدأ في التباطؤ, وهنا ملاحظة تحذيرية. |
E actores com vintes e trintas e tais para fazer de nós. | Open Subtitles | أو قد يختاروا أشخاص في أواخر العشرينات أو أوائل الثلاثينات ليمثوا لأدوارنا |
Claro, um trintão sozinho a rondar o Plucky's. É normal. | Open Subtitles | أجل، شاب في الثلاثينات يذهب إلى ملاهي (بلكي) بمفرده هذا طبيعي |