"الجاليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comunidade
        
    Nesta altura podemos confirmar que Berkeley... foi a única comunidade a ser bombardeada por esses fragmentos. Open Subtitles وفى هذه النقطه يمكن ان نؤدك ان ، بريكلى هى الجاليه الوحيده التى قصفت بهذه النيازك
    Não me interessa o que a comunidade diz ou pensa... Open Subtitles لا يهمنى الجاليه أو ما تفكرى فيه لست مهتمه بالزواج
    Um líder respeitado... um pilar de força... numa comunidade que necessita de modelos positivos a seguir Open Subtitles قائد محترم وعمود القوه التي لبت حاجات الجاليه بايجابيه
    Hoje, um sonho tornou-se realidade para mim... e para esta comunidade! Open Subtitles اليوم اصبح الحلم حقيقه بالنسبة لي ولهذه الجاليه
    Aquele que querem construir destruindo esta comunidade? Open Subtitles انتَ الشخص الذى يريد هدم هذه الجاليه لأجل البناء؟
    Como os seus vizinhos ele confia na comunidade para manter seus segredos. Open Subtitles # مثل جيرانه أنه يعتمد على # الجاليه لحفظ أسراره
    Hubie Marsten um dos pilares respeitados da comunidade até o momento mata a sua esposa e enforca-se numa viga. Open Subtitles هوبى مارستن كان أحد الأركان المحترمه ...فى الجاليه حتى اللحظه التى قتل فيها زوجته... ...
    Na era dos computadores, a televisão aproxima a comunidade e o repórter televisivo traz o mundo ás nossas casas e leva as nossas casas ao mundo. Open Subtitles أَعتقدُ أنه فى عصر الحاسوب السريعِ... التليفزيون يندمج فى إطار الجاليه العالميه والصفحى الذي يَعْملُ مراسل...
    É um prazer e uma honra apresentar este prémio em nome da comunidade arquitectónica... a John Merchant. Open Subtitles كلاهما من دواعي ...الشرف والسرور لتقديم هذه الجائزه لمصلحة الجاليه المعماريه للسيد جون ميرشانت
    "comunidade fechada"? De quem eles têm medo? Open Subtitles "الجاليه ذات الأبواب" ممن يخافون هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more