| Finalmente concordou comigo, que toda a gente devia ter acesso àquelas coisas lindas, em vez de serem só os coleccionadores. | Open Subtitles | أخيراَ اتفق معي أن على الناس امتلاك هذه القطع الجميلة وليس الجامعين فقط |
| Eu sou como todos os outros pobres coleccionadores. | Open Subtitles | إني مثل كل أولئك الجامعين مجرد فاشل مثير للشفقة |
| Represento um grupo de coleccionadores conhecido como o Consórcio Arturiano. | Open Subtitles | أنا أمثل مجموعة من الجامعين المعروفين باسم "آرثويوم كونسورتيوم". |
| Essa é a insígnia de uma seita antiga de Colectores, que perseguiam e abusavam de "anormais" para o seu ganho pessoal, e que, aparentemente, guardavam os seus pertences com garras e dentes. | Open Subtitles | هذه علامة لجماعة قديمة من الجامعين الكابليز الذين أرادوا إستغلال الأشياء الغريبة لمصلحتهم الخاصة وعلى ما يبدو .. |
| Também provaste a eficácia de um antídoto que irá proteger o nosso povo contra o enxame de Colectores. | Open Subtitles | أنت أيضًا أثبتَّ فعالية الترياق الذي سوف "يحمي قومنا من أسراب "الجامعين |
| Atrasaste-te a pagar o tributo, e nós somos os cobradores. | Open Subtitles | انت متأخر على جزيتك ونحن الجامعين |
| Ele disse que era normal um dos coleccionadores comprar todos esses filmes, e esse coleccionador era o Jack Witten. | Open Subtitles | هو قال انة احد الجامعين الاعتيادين احضر كل ذلك الفيلم, ذلك الجامع كان جاك ويتِن |
| Mas, acontece que os mais ricos coleccionadores do mundo estão reunidos aqui no Hawaii, esta semana. | Open Subtitles | لكن حدث أن أغنى الجامعين في العالم مجتمعون هنا في هاواي هذا الأسبوع. |
| Estão na moda. Os coleccionadores adoram. | Open Subtitles | م" واحدة او اثنتين" تُباع بسرعة، مجموعة الجامعين |
| Identificaste os coleccionadores mais activos? | Open Subtitles | هل قمت بتحديد أكثر الجامعين نشاطا؟ |
| Identifiquem quaisquer coleccionadores especializados nesse período e depois tentem descobrir tanta informação quanto possível sobre vendas ou transacções que envolvam essas peças. | Open Subtitles | و تحديد الجامعين اللذين تعاملوا في تلك الفترة وبعدها سيحاول ان يجد اكبر قدر من المعلومات عن أي مبيعات أو المعاملات من تلك القطع |
| Eles aparecem para venda de vez em quando, mas não há muitos coleccionadores no mundo, porém acho que um deles vive aqui na Ilha. | Open Subtitles | يؤتى بهم للبيع في كل حين لكن ليسَ هناكَ الكثير من الجامعين الشخصيين العالميين بالرغم من ذلك اظن ان احدهم يعيش على هذه الجزيرة |
| Há um bando de coleccionadores privados dispostos a pagar... uma pequena fortuna para adicionar a 1ª Estrela de África à sua colecção. | Open Subtitles | هناك فرقة من الجامعين الخاصين يريدون أن يدفعوا... ثروة صغيرة لكي يضيفوا نجمة (افريقيا) الأولى لمجموعتهم |
| Temos de desactivar os motores da nave dos Colectores. | Open Subtitles | يجب أن نعطل محركات سفن "الجامعين". |
| Depois de percebermos que eram os Colectores quem atacava os colonos, contactei-os, atrai-os a uma colónia que fosse fácil, e voilà. | Open Subtitles | بعدما اكتشفنا أن "الجامعين" هم وراء إختفاء المستوطنات، تواصلت معهم، وأغريتهم إلى مستوطنة .سهلة الغنائم، وقد ابتلعوا الطعم |
| Porque é que os Colectores têm esta coisa? | Open Subtitles | لماذا هذا الجهاز بحوذة "الجامعين"؟ |
| Entendemos que te encontraste perante uma decisão muito difícil, Tenente, e que escolheste salvar uma civil que tinha informações sobre estes Colectores, à custa das vidas de centenas de colonos. | Open Subtitles | نحن نتفهَّم أنك وجدت نفسك في .مواجهة قرار صعب أيها الملازم وقد قررت إنقاذ مواطنة واحدة تحمل ."معلومات عن ما يدعون بـ"الجامعين والثمن كان أرواح المئات من المستوطنين. |
| Somos os cobradores. | Open Subtitles | نحن الجامعين |