"الجانبية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lado
        
    • secundário
        
    • efeitos secundários
        
    • dos
        
    • Os
        
    • colaterais
        
    • secundárias
        
    • margem
        
    • secundários do
        
    • laterais
        
    • lateral
        
    • colateral
        
    • seus efeitos
        
    • contratempos e
        
    Os meus filhos não sabiam do outro lado dos negócios. Open Subtitles ابنى لم يكن يعرف اى شىء عن اعمالى الجانبية
    Você andará de lado e por becos para não olharem pra você. Open Subtitles سوف تسير فى الشوارع الجانبية و الأزقّة حتى لا يُحملق فيك الناس
    6 anos como músico secundário, e agora eu posso ser o Caçador. Open Subtitles ست سنوات من الأدوار الجانبية الآن سيتثني لي أن أكون المبيدة
    Há 20 anos, apareceu uma nova geração de medicamentos antipsicóticos e a promessa era que teriam menos efeitos secundários. TED منذ 20 عام، حيث تم إدخال أدوية جديدة لمضادات الذهان على وعد بأن تكون أعراضها الجانبية أفل
    Um dos efeitos do Naproxen é a diminuição da prostaglandina, que protege a parede do estômago dos seus ácidos. Open Subtitles وأحد الأعراض الجانبية للنابروكسين أنّه يقلل مادة البروستاجلاندين والتي تحمي بطانة المعدة من الحمض المعدي الذي تُفرزه
    Quanto ao Tamiflu, não sabemos se Os efeitos colaterais do Tamiflu são sintomas parecidos com a gripe. TED نحن لا نعرف، مرة أخرى بخصوص التاميفلو أول أعراض التاميفلو الجانبية هو أعراض مشابهة للإنفلوانزا.
    Uso ruas secundárias, vou à noite. Open Subtitles واحرص ألا أكون ملاحق وسأسلك الشوارع الجانبية وآتي ليلاً
    Diga ao Kelly que ela joga na sala ao lado. Open Subtitles أخبر كيلى أن يدعها تقامر فى الغرفة الجانبية
    Tenho de prendar uns ganchos às coisas de lado, com estas minhoquinhas. Open Subtitles يجب أن أربط المسند بالأشياء الجانبية بواسطة هذه المفاصل الصغيرة
    O retrovisor foi encontrado na estrada... ao lado do carro. Open Subtitles وجدوا المرآة الجانبية على الطريق بجانب السيـّارة
    Hipoglicémia, um efeito secundário de todas as medicações ocidentais para diabéticos. Open Subtitles نقص السكر في الدم من الاعراض الجانبية لادوية مرضى السكر
    És um efeito secundário de um processo evolutivo indiferente a vidas individuais. Open Subtitles أنت أحد الآثار الجانبية لعملية تطورية قليلاً ما تهتم بحياة الأفراد
    É o efeito secundário da "sacostomia" que eu realizei. Open Subtitles وهي عادة ما تكون الآثار الجانبية للانسحاب أفعل.
    Quando compramos medicamentos, dão-nos uma lista de efeitos secundários. TED عندما تشتري دواءً، تحصل على قائمة بالأعراض الجانبية.
    Mas em testes desta natureza Os efeitos secundários comuns incluem boca seca, queda de cabelo, visão turva, inchaço nas pernas... Open Subtitles لكن في أختبارات من هذه الطبيعة فالتأثيرات الجانبية الشائعة تتضمن جفاف الفم, فقدان الشعر الرؤية المشوشة, ألتهاب اللثة
    Pois, é um dos efeitos secundários de matar alguém. Open Subtitles أجل، هذا واحد من الأعراض الجانبية لقتل أحدهم
    A intolerância aos efeitos secundários dos medicamentos podia ter-nos arruinado. Open Subtitles دواء الحساسية ذاك و أثاره الجانبية كادت أن تدمرنا
    Quando comecei, tive todos Os efeitos colaterais causados pelos medicamentos e por estar tão doente, mas agora estou a melhorar mais a cada dia. Open Subtitles عندما شرعت بهذا، كنت أعاني من كل هذه الآثار الجانبية من العقاقير ومن كوني مريض. إلَا أنني الآن أتحسّن يوماً عن يوم.
    Pensa que chega lá, por estradas secundárias. Open Subtitles يعتقد أنه يمكنه الوصول للمطار بسلك الطرق الجانبية.
    E é...e é difícil para mim ficar à margem. Open Subtitles وإنه صعب عليّ أن أجلس على الخطوط الجانبية
    Quais são Os efeitos secundários do nosso medicamento de disfunção erétil? Open Subtitles حسناً، ما هي الأعراض الجانبية المحتملة لعقار معالجة مشاكل الإنتصاب؟
    Estava nas linhas laterais. Estava a ganhar um jogo importante. Open Subtitles كنت على الخطوط الجانبية كنت تفوز بهذه المباراة الكبيرة
    Bem, claro que é, vê aquela lateral remodelada das fracturas. Open Subtitles بالتأكيد إنه جيد.. انظر إلى الكسور الجانبية المعاد تشكيلها
    Inocentes são o dano colateral destes bombardeios, não é? Open Subtitles الأبرياء هم الأضرار الجانبية لهذه الحملات التفجيرية, صحيح؟
    Muitas pessoas não as querem tomar, ou interrompem Os tratamentos, graças aos seus efeitos secundários desagradáveis. TED الكثير من الأشخاص سيتوقفون عن تناولها ، أو لن يتناولوها على الإطلاق بسبب الأضرار الجانبية لها
    Ora, se nos lembrarmos da jarra de Rubin e ouvirmos Os contratempos e tempos, isto dá-nos uma medida 6/8, tal como se encontra em géneros como a "chacarera" e a "quechua", na música persa, e noutras. TED إذا تذكرنا إناء روبن الأن،واستمعنا للنغمات الجانبية(المنخفضة) كنغمات رئيسية، سيجعلنا نشعر بأنه إيقاع 8/6، كالتي نجدها في أنماط مثل التشكاريرا، والكويكا، والموسيقا الفارسية والكثير غيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more