É um sistema de radar complexo, que consegue localizar um dos aviões de guerra do Hitler, do outro lado do mundo. | Open Subtitles | انها نظام رادار معقدة للغاية التي يمكن أن تكشف واحدة من الطائرات الحربية هتلر من الجانب الآخر من العالم |
Bem, muita coisa mudou desde que vimos o outro lado do mundo. | Open Subtitles | حسنا، لقد تغير الكثير منذ أن رأينا الجانب الآخر من العالم |
Este tipo é uma pequena celebridade. No outro lado do mundo. | Open Subtitles | هذا الشاب من صغار المشاهير في الجانب الآخر من العالم. |
Olá Maestro Zander. Olá Mark. Estamos muito felizes com a possibilidade de estar convosco no outro lado do mundo. | TED | نحن سُعداء جداً لتمكنك من الظهور معنا من الجانب الآخر من العالم |
É tão estranho estar a meio mundo de distância de ti. " | Open Subtitles | من الصعب أن أكون بعيدة عنك في الجانب الآخر من العالم |
Espantoso! Nem acreditava que estava do outro lado do mundo. | TED | مدهشة. لم أستطع أن أصدق أنني كنت على الجانب الآخر من العالم. |
Isso pode ser porque esses acontecimentos ocorreram do outro lado do mundo onde ninguém estava a prestar atenção. | TED | ربما كان هذا بسبب أن تلك الإحداث كانت تجري في الجانب الآخر من العالم حيث لم يلتفت إليها أحد. |
Só que esta foi do outro lado do mundo, na Europa, há 5 anos. | Open Subtitles | و هذا كان فى الجانب الآخر من العالم القاره الأوربيه منذ خمس سنوات |
Agora tens alguém do outro lado do mundo que é da família. | Open Subtitles | الآن لديك شخص ما على الجانب الآخر من العالم بمثل عائلــة لك |
Não é exactamente virar à direita no segundo glaciar. É do outro lado do mundo. | Open Subtitles | تلك القبيلة ليست على يمينك مباشرة بل في الجانب الآخر من العالم. |
Será que tenho que viver no outro lado do mundo para ter a sua ajuda? | Open Subtitles | هل ينبغي أن أعيش في الجانب الآخر من العالم لأحصل على مساعدتك؟ |
Mas ela vive do outro lado do mundo. E ainda nem a conheceste. | Open Subtitles | لكنها تعيش في الجانب الآخر من العالم ولم تقابلها |
A borboleta que bate as asas e causa um furacão no outro lado do mundo. | Open Subtitles | الفراشة التي ترفرف بجناحيها و تتسبب بإعصار في الجانب الآخر من العالم |
A borboleta que bate as suas asas e causa um furacão no outro lado do mundo. | Open Subtitles | الفراشة التي ترفرف و تتسبب بإعصار على الجانب الآخر من العالم |
Alguém do outro lado do mundo tira uma foto, e num segundo está aqui. | Open Subtitles | شخصاً في الجانب الآخر من العالم يلتقط صورة |
Há lá professores de certeza, mas estão do outro lado do mundo. | Open Subtitles | هناك معلمون لديهم , و لكن كل الطريق في الجانب الآخر من العالم.. |
AO MESMO TEMPO, NO outro lado do mundo A CIENCIA MEDICA PROSPERA. | Open Subtitles | في نفس الوقت وفي الجانب الآخر من العالم العلوم الطبية كانت في ازدهار |
E a chave estava à nossa frente em 23 contentores no fundo de um antigo depósito no outro lado do mundo. | Open Subtitles | والسبيل إليها كان قابعاً في23 حاوية شحن في مؤخرة مستودع صَدِئَ في الجانب الآخر من العالم |
Numa cidadezinha, um tipo com super poderes vai ficar, mas, numa cidade grande do outro lado do mundo, talvez não tanto. | Open Subtitles | بلدةصغيرةفي الولاياتالمتحدة.. شخص مع قوى خارقة سيكون بارزاً ولكن , في مدينة كبيرة على الجانب الآخر من العالم |
Ele estava a meio mundo de distância. | Open Subtitles | لقد كان في الجانب الآخر من العالم |
Disseste que ele estava a meio mundo de distância, mas... | Open Subtitles | قلت بأنه كان على الجانب الآخر من العالم .. ولكن... |