"الجبالِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • montanhas
        
    • montanha
        
    Queridos, importam-se de passar por cima das montanhas Peregrinas e partir para mim meia tonelada de calcário? Open Subtitles هونيكنز، هل تَتدبّرُ الذِهاب إلى الجبالِ المُتَجوِّلةِ و تكسر لي حولي نِصْف باوند حجرِ الكلس؟
    Não é assim tão mau, dois dias nas montanhas comigo? Open Subtitles الأمر لَيسَ بهذه الفظاعِة قضاء يومان في الجبالِ مَعي؟
    Ouvi dizer que tinha escapado para as montanhas Peregrinas. Open Subtitles سَمعتُ بأنّها هَربتْ إلى الجبالِ المُتَجوِّلةِ
    Os meus ancestrais falaram de espíritos malvados que habitam dentro das montanhas. Open Subtitles أسلافي تَكلّموا عن وحوشِ الروحِ ذلك يَعِيشُ داخل تلك الجبالِ.
    " O Senhor passou e um forte vento abriu a montanha..." Open Subtitles اللورد صادق عليه و ريحِ عظيمة إجرت الجبالِ...
    Quando Sarajevo ficou um caos, fui para a montanha, ter com os meus primos. Open Subtitles عندما سرايفو تَخبّلتْ، ذَهبتُ إلى إبنِ عمي في الجبالِ. Tanzic كَانَ ضابطاً في الجيشِ الصربيِ.
    Tribos ninja em duas aldeias escondidas nas montanhas... Open Subtitles يوجد قريتين من قبائل النينجا ..مخفيه في الجبالِ.
    No alto ao lado das montanhas, os pinheiros bristlecone, os organismos mais velhos do planeta. Open Subtitles هناك في أعلى الجبالِ القريبةِ , صنوبريات برستليكون ، الكائنات الحية الأطول عمراً على الكوكبِ.
    Uma criatura que o tinha escondido sob as montanhas há muito tempo e que tinha sido consumida pelo mal do anel. Open Subtitles مخلوق يحتفظ متذ عهد بعيد بكنز تحت عُمقَ الجبالِ وأفناه بشرِّه
    em breve estarão deste lado das montanhas. Open Subtitles قريباً سَيَكُونونَ بمحازاة هذا الجانبِ من الجبالِ
    Como tivemos sorte, aproveitamos e corremos para as montanhas Open Subtitles نرَاقَبَ فرصتنا، فرينا الي الجبالِ.
    Eu ainda consigo sentir as minhas mãos palpitando, o sangue fervendo e a chicotada dos ventos... quando eu pilotava o meu helicóptero... pelas montanhas Open Subtitles ْ ما زِلتُ أَحسُّ أيديي تَخْفقُ، إسْراع الدمِّ والرياحِ تعصف... عندما كُنْتُ آخذُ مروحيتَي... إلى الجبالِ
    A família dela tem um campo de flores nas montanhas perto de Taipé Open Subtitles عائلتها عِنْدَها a حقل الزهورِ في الجبالِ قُرْب تايبيه
    A lenda começou debaixo destas montanhas. Open Subtitles الأسطورة بَدأتْ تحت هذه الجبالِ
    Há ruínas de uma vila no alto das montanhas, na fronteira das planícies de Celestis. Open Subtitles هناك بقايا قريه بالمستوى العالي في الجبالِ " التي تجاورسهولَ " سيليستيس
    Os fazendeiros estão nas montanhas Open Subtitles المزارعون في الجبالِ.
    Aquelas montanhas são traiçoeiras. Open Subtitles تلك الجبالِ غادرة.
    Provavelmente, nas montanhas. Deve ter sido raptado pelo ELT. Open Subtitles من المحتمل في الجبالِ هو من المحتمل أُخِذَ مِن قِبل (إي إل تي)ِ
    Esta queda de água, a que distância é das montanha Li? Open Subtitles هذه الشلالاتِ توجد عند الجبالِ البعيدةِ
    O soldado da montanha. Open Subtitles الجندي من الجبالِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more