O cinza mais claro é o mar gelado, e estes pontinhos são icebergs enormes. | Open Subtitles | هذا النوع من الظلال الرمادية الخفيفة هو جليد البحر، وهذه القطع الصغيرة والقطع هنا، هذه هي الجبال الجليدية الهائلة. |
Quer dizer, eu vi uma coisa na televisão sobre o derretimento dos icebergs. | Open Subtitles | أنا أعنى ذلك، لقد رأيت ذلك على التلفاز عن ذوبان الجبال الجليدية |
Cada um destes imensos icebergs derivará lentamente para o mar. | Open Subtitles | كل جبلٍ من الجبال الجليدية الضخمة سينجرف ببطىءٍ إلى البحر |
As imagens que mais rapidamente vêm à cabeça são coisas como glaciares a derreter e ursos polares à deriva em Icebergues. | TED | الصور التي تأتي سريعًا إلى العقل هي تلك الأشياء مثل تراجع الأنهار الجليدية والدببة القطبية علي جرف الجبال الجليدية. |
Não tinha nenhum guia de viagens disponível quando decidi ser a primeira pessoa a mergulhar em Icebergues antárcticos. | TED | لم يكن هناك دليل ارشادي متاحًا لي حين قررت أن أكون أول شخص يغوص الكهوف داخل الجبال الجليدية في أنتارتيكا. |
Agora poderemos monitorar a forma como o iceberg ruma ao norte. | Open Subtitles | والآن تتاح لنا الفرصة لمراقبة كيف تنجرف الجبال الجليدية إلى الشمال. |
Se conseguirmos, vamos usar um instrumento que vai ajudar a monitorizar os icebergs que se formam conforme a plataforma se rompe. | Open Subtitles | وإن أفلحنا في ذلك سيسعنا نصب أداة تُساعدنا في مراقبة تفسّخ الجبال الجليدية الكبيرة كما يتكسر الرف الجليدي |
Os icebergs aqui são tão grandes, que são medidos em quilômetros e não em metros. | Open Subtitles | الجبال الجليدية هنا كبيرةٌ جداً حتى أنهم يُقاسوا بالأميال لا الأمتار |
Os icebergs estão a derreter e os animais estão a sofrer mutações. | Open Subtitles | الجبال الجليدية التي تذوب والبطاريق التي تهاجر |
Enquanto a Samantha vivia a emoção da novidade e a relação da Miranda , flutuava feliz num mar plácido, eu procurava icebergs ocultos. | Open Subtitles | بينما يتمتع سامانثا التشويق من جديد وميراندا وأبوس]؛ ق العلاقة طرح بسعادة على البحر الهادئة كنت تبحث عن الجبال الجليدية الخفية. |
Os icebergs movimentam-se. Sabias? | Open Subtitles | الجبال الجليدية تنقلب هل تعلم ان ؟ |
Todos os anos, milhares de icebergs originam-se das geleiras da Groenlândia, e seu número aumenta cada vez mais conforme o clima continua a aquecer. | Open Subtitles | في كل عام عشرات آلاف الجبال الجليدية تلدها كتل (جرينلاند) الطافية وأعدادهم تتزايد على نحوٍ مستمر |
Icebergues são fragmentos gigantes de gelo que se separaram da frente dos glaciares em direção ao mar. | Open Subtitles | الجبال الجليدية ليست إلا شظايا ضخمة من الجليد التي انكسرت من مقدمة الأنهار الجليدية وانطلقت نحو البحر |
Quando os Icebergues se partem formam gelo à deriva. | Open Subtitles | مع تفتت الجبال الجليدية تتشكل الشظايا الجليدية |
Eu estou na costa acidental da Gronelândia, naquela que é conhecida como a Rua dos Icebergues. | Open Subtitles | أنا على الساحل الغربي لجرينلاند فيما يدعى بـِ مضيق الجبال الجليدية |
E elas não se apressam a pôr cá o petróleo, até talvez tenham contratado um comandante que goste de martinis e de fazer slaloms com Icebergues. | Open Subtitles | يقضون وقتهم اللطيف بإحضار النفط بالعبارات بالطبع لربما اخذوا الحرية أيضاً لإسْتِئْجار ربّانَ مُدمن على الكحوليات يحب أن يشرب المارتينى و يحب أن يتزلج على الجبال الجليدية |
O resultado é que a frente do glaciar continua a partir-se para dentro do fiorde, deixando-o atolado de Icebergues que flutuam em direcção ao mar. | Open Subtitles | والنتيجة : أن مقدّمة الكتل الجليديّة تحتفظ بكتل تغلق جزءاً من المضيق البحري تاركة إياها لتلتصق مع الجبال الجليدية الطافية على البحر |
Primeiro, descobri que o iceberg que devia estudar não só era maior que o que afundou o Titanic, não só era maior que o Titanic mas era maior do que o país que construiu o Titanic. | Open Subtitles | لقد وجدت في المقام الأول، أن الجبال الجليدية التي جئت لدراستها ليس فقط أنها أكبر من جبل الجليد الذي أغرق سفينة تايتانيك، لم يكن فقط أكبر من التايتانيك نفسها، |