A ulna esquerda estava fracturada, o que explica o gesso. | Open Subtitles | كان عظم الزند الأيسر مكسوراً قطعاً، والذي يفسّر الجبيرة. |
E permanecer sem forçar a perna até tirarmos o gesso. | Open Subtitles | و سوف تظلين تستخدمين ساقك الأخرى حتى ننزع الجبيرة |
Eu controlo a abelha fazendo extensões e flexões do cotovelo, tal como quando tinha sete anos, depois de retirado o gesso. | TED | أتحكم بالنحلة بواسطة تمديد وثني المرفق، بالضبط كما كنت في السابعة من عمري بعد خلع الجبيرة. |
Vais saltar para o ringue e deslocar o pulso, daí a tala. | Open Subtitles | ثم ستقفز داخل حلبة المُصارعه وستلوي ذراعك, وهذا سيؤدي لهذه الجبيرة |
Tenho de colocar esta tala, mas ela não fica quieta. | Open Subtitles | أود أن أثبت الجبيرة عليها, لكنها ترفض المكوث ساكنة |
O maldito gesso faz muita comichão. | Open Subtitles | تلك الجبيرة اللعينة تجعلك تجن لترش,أليس كذلك؟ |
Deve ser difícil para ti eu ter de usar o gesso mais uma semana. | Open Subtitles | لابد أنة قاسى عليك, التفكير بى وانا أرتدى هذة الجبيرة لأسبوع آخر |
Será ótimo quando lhe tirarem o gesso e eu puder ir-me embora. | Open Subtitles | سأكون سعيدة عندما يفكوا هذة الجبيرة وأستطيع الرحيل من هنا |
- Quase me esquecia. Não queremos que roas o gesso, não é? | Open Subtitles | أوشكت انسى هذا ، لا نريدك قضم الجبيرة يا كلب |
Ouve, eu reparei que o nome do teu namoradinho não está no gesso | Open Subtitles | اسمعي, لقد لاحظت أن اسمك صديقك ليس على الجبيرة هل تمزح؟ |
E duas semanas mais tarde, antes de lhe tirarem o gesso, voltou a montar na bicicleta e partiu-o outra vez. | Open Subtitles | وبعد ذلك بأسبوعين قبل أن تزال الجبيرة تعود مجدداً على تلك الدراجة وتحطّم كل شيء من جديد |
Acha boa ideia? Tem mais umas semanas de gesso. | Open Subtitles | لازال لديك أسابيع قليلة لتفك بها الجبيرة |
Tendo em conta que não posso jogar de gesso, é uma boa ideia. | Open Subtitles | حسناً, بما أنني لا أستطيع ان ألعب مع الجبيرة فأجل, إنها فكرة رائعة |
Olhe, o seu filho vai ter de usar aquele gesso durante todo o Verão. | Open Subtitles | لابد ان يضع ابنك الجبيرة طواااال الأجازة الصيفية |
O gesso ainda está fresco e não precisamos de mais acidentes. | Open Subtitles | الجبيرة ليست ثابتة و لا نريد المزيد من الحوادث |
Fibra de vidro. O tipo de fibra usado em gesso. | Open Subtitles | ألياف الزجاج، النوع الذي يستعمل في الجبيرة |
O gesso no braço e na perna podem encobrir os ferimentos de bala. | Open Subtitles | الجبيرة على ذراعه وساقيه ستخفي تحتها جروح الرصاص. |
Tem a tala e vou levá-la a casa. | Open Subtitles | الجبيرة في ورسغها سليمة, وكانت الآن للمنزل وسآخذها |
Então eu construi esta tala pequenina para a perna partida | Open Subtitles | لذا صنعت تلك الجبيرة الصغيرة لساقه الصغيرة المكسورة |
Vai precisar ficar com a tala durante 6 semanas. | Open Subtitles | عليها أن تُبقي الجبيرة عليها لستة اسابيع |
Não quero ver um homem que ainda há dez meses estava engessado a fazer voltas triplas. | Open Subtitles | لا اريد ان اشاهد رجل كان في الجبيرة منذ 10 اشهر مضت يحاول ان يقوم بلفة ثلاثية |